Мы считаем приобретение PROMT оптимальным решением стоявшей перед компанией задачи. Большинству сотрудников удобно использовать электронный переводчик на корпоративном портале. В среднем за неделю услугами сервера электронного перевода пользуется более трёхсот сотрудников компании.
Переводчик поддерживает более 60 языков и 100 языковых комбинаций. Языковая комплектация выбирается при покупке и влияет на цену решения. Мы постоянно расширяем список поддерживаемых языков. Не нашли нужного языка? Отправьте запрос на corporate@promt.ru, мы свяжемся с вами и предложим решение.
Для повышения точности перевода в PROMT Neural Translation Server (PNTS) можно использовать дополнительные инструменты настройки.
Специализированные модели применяются для повышения качества перевода специализированной и отраслевой документации. Поддерживаются для языковой пары английский-русский. Продаются отдельно.
Какие специализированные модели доступны для подключения
В распоряжении значительного числа компаний есть либо терминологические глоссарии, либо компетенция сотрудников, позволяющая определить правильный перевод того или иного термина. Подключение глоссариев помогает улучшить качество МП, обеспечивая нужный перевод системой МП заранее определенных слов и словосочетаний. |
Узнайте подробнее, как работает глоссарий в машинном переводе PROMT
При настройке на параллельных данных система обучается таким образом, что адаптирует стиль и лексику данных, на которых она обучалась. Параллельные данные позволяют эффективно настроить систему на перевод терминологии и стилистических клише, уникальных для определенной предметной области, например, для технических текстов, правовой или финансовой документации. |
Больше информации о настройке на параллельных данных
Для того, чтобы обучить PROMT Neural Translation Server, требуется специальное решение – PROMT Custom AI.
PROMT Custom AI позволяет создавать специализированные модели перевода на материалах заказчика, которые подключаются к PROMT Neural Translation Server и позволяют получать перевод, отличающийся высокой терминологической и стилистической точностью.
В чем разница между PROMT Neural Translation Server и облачными переводчиками (Google Translate, Яндекс Переводчик, DeepL)?
PROMT Neural Translation Server устанавливается на сервер внутри локальной сети вашей компании и обеспечивает полную конфиденциальность и безопасность корпоративных данных. Все тексты и документы, которые вы переводите, никогда не покидают пределов компании и не передаются третьим лицам. Для работы решения не требуется подключение к интернету. В отличие от облачных сервисов, в PROMT Neural Translation Server можно интегрировать корпоративные глоссарии и обучать систему на собственных параллельных данных для достижения максимальной терминологической точности.
В чем преимущество PROMT Neural Translation Server перед чат-ботами с генеративным искусственным интеллектом, например ChatGPT или DeepSeek?
PROMT Neural Translation Server успешно конкурирует с чат-ботами с генеративным искусственным интеллектом, так как не просто решает задачи корпоративного перевода, а предлагает вам ряд преимуществ:
Продукт не зависит от внешних факторов, таких как наличие интернет-соединения или изменения в политике доступа к облачным сервисам, обеспечивая стабильную работу переводческих процессов в любое время.
Какие языки перевода поддерживаются?
PROMT Neural Translation Server поддерживает более 60 языков, среди которых не только популярные европейские, азиатские и восточные языки, такие как немецкий, французский, испанский, китайский или турецкий, венгерский, вьетнамский, но также и редкие, как пушту, суахили, курманджи и другие. Полный список поддерживаемых языков приведен здесь. Если среди доступных языков нет нужного вам, напишите запрос на corporate@promt.ru. Компания PROMT постоянно расширяет список поддерживаемых языков и готова разрабатывать новые языки по запросу.
Для каких отраслей бизнеса подходит PROMT Neural Translation Server?
Решение подходит для ключевых направлений и отраслей экономики, используется в промышленности, финансах, энергетике и ИТ. Для ведущих отраслей нами разработаны готовые специализированные модели: Бизнес, Информационные технологии, Техника, Медицина и фармацевтика, Нефть и газ, Атомная энергетика. Они обеспечивают терминологическую точность и гарантируют высокое качество перевода специализированной документации. Подробнее о специализированных моделях вы можете узнать здесь.
Включен ли продукт в Единый реестр российских программ?
PROMT Neural Translation Server включен в Единый реестр российских программ для электронных вычислительных машин и баз данных (номер записи №8900) и имеет статус программного продукта, относящегося к сфере искусственного интеллекта.
Можно ли протестировать программу до ее приобретения? Какой срок тестовой версии?
Вы можете протестировать PROMT Neural Translation Server на нашем демо-стенде в течение 30 дней и самостоятельно оценить все возможности и преимущества продукта. Также доступна возможность тестирования решения на собственном оборудовании. Чтобы начать тестирование, необходимо оставить запрос на corporate@promt.ru или заполнить соответствующую форму на сайте.
Требуется ли интернет-соединение для работы программы?
Для работы PROMT Neural Translation Server не требуется подключение к интернету, поскольку решение устанавливается на сервер в локальной сети клиента. В случае если подключение к рабочей сети осуществляется удаленно при помощи интернет-соединения, работа PROMT Neural Translation Server остается полностью защищенной и конфиденциальной.
Документы каких форматов можно переводить с помощью PROMT Neural Translation Server?
PROMT Neural Translation Server поддерживает перевод большинства популярных форматов: DOCX, XLSX, PPTX, RTF, HTML, XML, TXT, XLIFF, PDF, ODT, ODS, ODP, BMP, JPEG, PNG, TIFF. Вы можете переводить тексты, презентации, таблицы, графические файлы, а также отсканированные документы, с сохранением оригинального форматирования (разметки, стиля, картинок, таблиц).
Могу ли я перевести отсканированный документ?
Перевод отсканированных документов – одна из ключевых возможностей PROMT Neural Translation Server. В систему интегрирован современный модуль распознавания текста Content Reader Engine от компании Content AI (ранее технологии ABBYY). Это позволяет загружать отсканированные PDF-файлы и изображения (JPEG, PNG, TIFF), распознавать на них текст, получать на выходе переведенный документ. Вам не нужно предварительно конвертировать файлы в другой формат — система сделает все автоматически.
Обращаем ваше внимание, что задача автоматического распознавания текста из PDF не всегда может быть решена идеально. Чаще всего качество распознавания зависит от сложности исходного файла, а в случае сканированных PDF-файлов – еще и от качества сканирования. Для файлов со сложным форматированием мы рекомендуем предварительно распознать их и убедиться в корректности распознавания, и затем перевести распознанный файл в PROMT Neural Translation Server.
Можно ли с помощью PROMT Neural Translation Server переводить презентации?
PROMT Neural Translation Server поддерживает перевод презентаций в форматах PPTX, ODP и PDF с сохранением исходного форматирования.
Можно ли с помощью PROMT Neural Translation Server переводить таблицы?
В PROMT Neural Translation Server доступен перевод докуметов в том числе и табличных форматов XLSX, XML, ODS с сохранением оригинального форматирования.
Можно ли с помощью PROMT Neural Translation Server переводить большие тексты?
PROMT Neural Translation Server не имеет ограничений по объему переводимых файлов, однако скорость перевода напрямую зависит от размера документов и оборудования, на котором развернуто решение.
Доступен ли API/SDK для интеграции в другие приложения и сервисы?
Вы можете встроить функции перевода в любые программные продукты, приложения, сайты и технологические процессы через соответствующий API, доступный в PROMT Neural Translation Server SDK.
Насколько точный и качественный перевод в PROMT Neural Translation Server?
Качество перевода PROMT Neural Translation Server находится на уровне лучших мировых решений для автоматического перевода, но главное отличие продукта в возможности кастомизации под уникальные задачи вашего бизнеса. Универсальная нейронная модель позволяет быстро создавать связные и гладкие переводы текстов любых тематик. Для наиболее точного перевода сложной отраслевой документации в PROMT Neural Translation Server доступны три вида углубленной настройки: интеграция корпоративных глоссариев, подключение специализированных отраслевых моделей и обучение на параллельных данных с помощью PROMT Custom AI.
Можно ли обучать PROMT Neural Translation Server?
Возможность обучать PROMT Neural Translation Server – одно из определяющих преимуществ продукта. Вы можете адаптировать машинный перевод под специфику вашей компании, используя не только лексическую настройку (интеграция корпоративных глоссариев), но и проводить полноценное обучение на собственных данных с помощью PROMT Custom AI. Благодаря этому, можно создать индивидуальную нейронную модель перевода, которая учитывает специфику корпоративной документации и обеспечивает максимально точный и единообразный результат.
Можно ли интегрировать в PROMT Neural Translation Server глоссарий?
Интеграция корпоративных глоссариев – простой и эффективный способ настройки машинного перевода PROMT Neural Translation Server. Вы можете загрузить в систему файлы со списком слов и словосочетаний и вариантами их перевода и обеспечить терминологическую точность перевода.
Есть ли скидки на приобретение PROMT Neural Translation Server для вуза?
Специально для того, чтобы учебные заведения могли получить доступ к нашим решениям, мы разработали Академическую программу PROMT. В рамках этой программы вузы получают наше ПО на специальных условиях.
Наша цель – предоставить вузам, преподавателям, а главное – студентам современные лингвистические технологии для успешного профессионального будущего.
Подробную информацию вы можете найти на странице Академической программы PROMT на нашем сайте.
Предыдущие и/или альтернативные названия продукта:
Для установки PROMT Neural Translation Server Intranet Edition в корпоративной сети требуется выделенный сервер (требования к серверной части см. ниже), при этом пользователи могут работать с сервером PROMT по локальной сети, без подключения к интернету через браузер или через клиентское приложение (требования к клиентской части см.ниже).
Windows-версия PROMT Neural Translation Server Intranet Edition |
Выделенный сервер (физический или виртуальный) со следующими характеристиками:
ХАРАКТЕРИСТИКИ КОМПЬЮТЕРА ИЛИ ВМ |
|||
Режим работы модуля нейронного перевода |
CPU |
CPU |
GPU |
Тип процессора (CPU) |
CPU класса Intel Core i9 (или выше) и Xeon E5 (или выше), |
||
Количество ядер процессора |
8 |
16 |
16 |
Дискретная видеокарта (графический ускоритель, GPU) |
Нет |
Графический процессор (GPU), совместимый с ОС, с выделенной видеопамятью не менее 8 GB |
|
Оперативная память (RAM) |
32 GB** |
||
Место на жестком диске |
100 GB*** |
||
ТЕХНИЧЕСКИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ |
|||
Количество одновременно используемых нейронных моделей |
до 2 |
до 4 |
В зависимости от объема видеопамяти* |
Ориентировочная скорость перевода документов c одной моделью |
3 страницы в минуту |
5 страниц в минуту |
90 страниц в минуту |
Поддерживаемое количество пользователей в БД продукта |
до 10 |
до 100 |
до 5000 |
Поддерживаемое количество пользователей, одновременно выполняющих переводы |
до 5 |
до 20 |
до 1000 |
* в режиме GPU с настройками по умолчанию каждая модель (направление перевода) потребляет 2 Гб видеопамяти. Модель загружается в память в момент перевода на соответствующем направлении перевода и автоматически выгружается через 10 минут после отсутствия задач по переводу на направлениях перевода, которые обеспечивает данная модель. На сервере должна быть установлена последняя версия драйвера для соответствующей ОС. Работа с vGPU поддерживается только в режиме Virtual Dedicated Graphics Acceleration (vDGA, также известном как GPU passthrough)
** для комплектации до 200 пользователей и до 8 нейронных моделей, работающих одновременно. При большем количестве пользователей или нейронных моделей системные требования нужно уточнить у компании PROMT
*** может потребоваться дополнительное место на диске в зависимости от объема файлов, хранимых пользователями на сервере
Поддерживается работа на следующих ОС **:
ОС должна включать следующие системные библиотеки и компоненты:
** если планируется использование Windows-авторизации, необходимо поместить сервер в один домен с пользователями (либо в домен, имеющий доверительные отношения – trust relationships – c доменами пользователей).
Документация-описание PROMT Neural Translation Server Intranet Edition
Веб-интерфейс продукта поддерживает работу в последних версиях следующих браузеров:
Приложение PROMT Агент устанавливается на рабочие станции пользователей, поддерживает работу на следующих платформах:
Примечание:
Установка приложения «PROMT Агент» опциональна, т.к. все функции перевода доступны через веб-интерфейс.
Попробуйте сами все возможности перевода с PROMT Neural Translation Server. На это у вас есть 30 дней тест-драйва! Во время тестирования вы сможете пользоваться всеми возможностями продукта: переводить тексты и документы без ограничения по объему, оценить качество перевода. В течение тестового периода наш консультант готов ответить на ваши вопросы.
Специализированные модели перевода предназначены для использования в десктопных и серверных решениях PROMT для улучшения качества нейронного перевода. Все модели натренированы на сотнях тысяч параллельных сегментов (предложений) и протестированы с помощью статистических и экспертных метрик. Каждая модель предназначена для текстов и документов определенных тематик или отраслей. Продукт включен в единый реестр российских программ (№11584).
* Специализированные модели доступны для англо-русского языкового направления.
Нейронная модель «Бизнес» предназначена для повышения качества машинного перевода банковских и финансовых документов, отчетов, патентов, сертификатов, бухгалтерской отчетности, договоров купли-продажи, уставов, коммерческих предложений. Использование модели гарантирует точный перевод аббревиатур, сокращений и специальной юридической и экономической терминологии. |
Нейронная модель «ИТ» подойдет для решения задач по переводу и локализации программ и приложений, переводу разнообразных маркетинговых материалов, мануалов и руководств по эксплуатации. Модель натренирована на огромном количестве текстов по ИТ тематике и обеспечивает корректный перевод аббревиатур и специализированной лексики. |
Самая популярная модель из представленных. Технический перевод считается одним из самых сложных видов перевода и требует от переводчика знаний, как в области иностранного языка, так и техники. С помощью специализированной модели «Техника» можно успешно решать задачи по переводу проектной документации, технической литературы, сертификатов, технических паспортов и других документов. |
С помощью специализированной модели «Медицина и фармацевтика» можно получить точный перевод медицинских карт и эпикризов, международных научных публикаций и открытий в области медицины, составов и инструкций к лекарствам, результатов исследований и анализов и другие медицинские документы. |
Нейронная модель поможет справиться с переводом таких документов, как техническая документация по проектированию скважин, технологии бурения, капитальному ремонт скважин, технологии добычи нефти и газа и другим. Модель натренировала на миллионах параллельных предложений по нефтегазовой тематике и гарантирует высокое качество перевода специализированной документации. |
Специализированная модель «Атомная энергетика» предназначена для профессиональных переводчиков и специалистов из атомной отрасли. Модель поможет повысить качество перевода руководств по установке, протоколов контроля качества, паспортов техники безопасности, инструкций по системам управления и другим отраслевым документам. |
Подписаться на новости
Веб-форма не найдена.
