Ваша компания уникальна, как и иностранный контент, с которым сталкиваются ваши сотрудники каждый день: сложные тематические тексты с терминологией, характерной только для вашей отрасли, а также специальной лексикой, принятой только в вашей компании. PROMT считает, что в деле эффективного перевода и повышения точности локализации наилучших результатов можно добиться только с помощью дополнительной тренировки автоматического переводчика на ваших рабочих текстах. Только в этом случае вам гарантирован превосходно точный перевод, неотличимый от «живого» результата. Такое обучение системы могут выполнить или эксперты PROMT в рамках отдельного проекта, или штатные специалисты, занимающиеся локализацией. И то, и другое требует времени и ресурсов всех участников этого процесса.
Впервые PROMT предлагает новый подход – «PROMT с отделкой», который позволяет получить индивидуальный переводчик и существенно сэкономить ресурсы компании.
Все покупатели серверного решения PROMT Translation Server 18 получают переводчик вместе с услугой – пилотным проектом по индивидуальной настройке решения.
Мы создадим для Вас уникальную версию переводчика PROMT, |
Что такое «PROMT c отделкой»? Это краткосрочный проект (40 часов) по обучению системы PROMT Translation Server с целью существенно повысить точность перевода. В течение 40 часов эксперты PROMT совершенно бесплатно: • проведут оценку качества перевода • разработают специальные словари на основе текстов клиента или подберут материал самостоятельно; • проверят качество нового перевода • дадут рекомендации по комплексной настройке
|
|
Результат – превосходный перевод Только индивидуальная настройка дает возможность получить гарантированно более точный перевод текстов, типичных для Вашей отрасли, и сократить необходимость постредактирования. В результате Пилотного проекта создается дополнительный уникальный компонент: • Профиль перевода, |
* - обязательные поля |
Подписаться на новости
Веб-форма не найдена.