Переводчик экономических текстов

Переводчик экономических текстов
Экономический перевод – одна из самых востребованных задач в бизнесе. Финансовым компаниям, банкам и другим организациям нередко приходится иметь дело с документацией на иностранных языках: контрактами, бизнес-планами, бухгалтерскими отчетами. Очень часто речь идет о конфиденциальной информации и о работе в сжатые сроки с большим объемом информации. Поэтому финансовым специалистам, юристам и даже студентам может прийти на помощь автоматический переводчик экономических текстов.

Трудности перевода
Поскольку экономические тексты относят к предметной области, их перевод – это задача, которая требует соответствующей компетенции. Кроме того, нередко встречается конфиденциальная документация – например, бухгалтерские отчеты – которую нельзя передавать третьим лицам.

Как правило, такую документацию либо переводят своими силами внутри компании, либо нанимают профессиональных переводчиков, с которыми подписывают договор о неразглашении. Работа с финансовой документацией бывает очень объемной, и технологии искусственного интеллекта помогут ускорить процесс – как для сотрудников компании, так и для переводчиков.
К таким технологиям относятся современные специализированные решения по автоматизированному переводу. Их можно настроить под требования заказчика, в том числе – с точки зрения перевода специфической терминологии. Такие решения не требуют подключения к интернету и интегрируются в корпоративную сеть, гарантируя тем самым безопасность переводимых данных.

Машинный перевод для всех типов документов
Ни для кого не секрет, что документация может быть представлена в разных форматах: это может быть документ Word или Excel-таблица, может быть сканированный pdf или даже презентация. Поэтому качественный переводчик экономических текстов должен переводить документы целиком вне зависимости от их формата. Кроме того, современные программы по автоматическому переводу позволяют сохранить форматирование исходного документа и получить готовый, уже оформленный результат.

К таким программам можно отнести переводчики PROMT. ПО, разрабатываемое компанией, можно настроить на соответствующую предметную область, использовать полностью в офлайн-режиме и встраивать в локальную сеть. Кроме того, переводчики PROMT позволяют переводить документы целиком и с сохранением исходного форматирования.

PROMT Professional 20 Банки и финансы
Десктопное решение для перевода деловой документации. Оптимальное решение для компаний малого и среднего бизнеса.