Конфиденциально
Сокращение рисков утечки информации за счет отказа от использования онлайн-сервисов перевода
Эффективно
Повышение эффективности работы сотрудников компании с иноязычной документацией и уменьшение нагрузки на отдел переводов
ИНДИВИДУАЛЬНО
Инструменты настройки для точного перевода под конкретного пользователя
УДОБНО
Моментальный перевод в среде пользователя с сохранением всех ключевых параметров
Возможности продукта
Перевод для любых задач
Связный перевод текстов любого размера, современные словари общей лексики и специализированные словари по самым разным отраслям науки и техники – все, что нужно для перевода в одной программе.
В 20 версию включены обновленные модули перевода, с помощью которых существенно повышается качество перевода технических, научных и новостных текстов. Узнать подробнее
Документы на иностранных языках - в один клик
Перевод документов с учетом тематики и стиля, с соблюдением терминологического единства, с сохранением форматирования оптимизирует работу с документами на иностранных языках и ускоряет подготовку отчетов, презентаций, маркетинговых материалов.
Перевод там, где он нужен
Приложение
PROMT Агент позволяет переводить, не переключаясь между экранами программ. Достаточно выделить слово или фрагмент текста в любом приложении (MS Word, Excel, PowerPoint, Adobe Reader/Acrobat, браузеры, мессенджеры) и его перевод мгновенно появится во всплывающем окне рядом с оригинальным текстом.
Уверенная переписка с заказчиками и партнерами
Перевод писем целиком с иностранного языка на родной и наоборот, использование плагина для Outlook или
PROMT Агент для перевода слов и отдельных предложений поможет ускорить переписку с зарубежными заказчиками и партнерами.
Перевод с учетом отраслевой и корпоративной специфики
Специализированные словари и профили, разнообразные инструменты для точной лингвистической настройки, возможность быстрой и гибкой интеграции корпоративных ресурсов (словари, глоссарии, памяти перевода, списки имен собственных), учет корпоративного стиля в переводе.
Еще больше языков
Решение поддерживает 7 языков для офлайн перевода - английский, русский, немецкий, испанский, французский, итальянский, португальский, а также – китайский, арабский, турецкий, японский, корейский и казахский, голландский, иврит, хинди, финский - для переписки, поиска информации в интернете и перевода документов онлайн.
Крупнейшие компании доверяют
продуктам PROMT
НОМОС‐БАНК входит в «двадцатку» крупнейших российских банков. Одним из традиционных направлений деятельности НОМОС‐БАНКа является финансовое и инвестиционное обслуживание корпоративного сектора и предоставление розничных услуг. Санкт‐Петербургский филиал НОМОС‐БАНКа (ОАО) зарегистрирован в 2001 году и сегодня входит в число сильнейших финансовых учреждений Санкт-Петербурга
Читать кейс
PDF, 540 кб.
PROMT Professional поддерживает перевод с русского на английский и еще 15 языков. Переводчик включает в себя встроенные и онлайн-языки
Встроенные языки
Онлайн-языки
Китайский
упрощ. и традиц.
Встроенные словари по бухгалтерскому учету и управлению затратами, финансовой отчетности, инвестициям и другие обеспечивают высокое качество перевода. Решение настроено на перевод рабочей переписки, юридической и правовой документации, документации по банковским технологиям и счетам, финансовой и бухгалтерской отчетности, корпоративной отчетности и аналитики.
Пример перевода
Исходный текст
|
Перевод с отраслевым профилем Банки и финансы
|
Перевод с универсальным профилем
|
Adjustments are made for depreciation and other expenses.
|
Корректировки внесены для амортизационных отчислений и прочих расходов.
|
Корректировки внесены для обесценивания и других расходов.
|
Treasury bonds have the longest maturity.
|
Казначейские облигации имеют самый долгий срок погашения.
|
У казначейских облигаций есть самая длинная зрелость.
|
Commercial practice existing as at the date of this Agreement.
|
Коммерческая практика, существующая по состоянию на дату настоящего Соглашения.
|
Коммерческая практика, существующая как во время настоящего Соглашения.
|
|
Минимальные системные требования
- PC-совместимый компьютер с процессором x86 или x64 с тактовой частотой 1 ГГц или выше;
- не менее 2 Гб оперативной памяти
- место на жёстком диске для установки в полной комплектации –3 Гб
- операционная система:
- Microsoft Windows 7 Service Pack 1
- Microsoft Windows 8
- Microsoft Windows 8.1
- Microsoft Windows 10
- .NET Framework 4.5 (устанавливается автоматически).
Поддерживается встраивание функций перевода в следующие внешние приложения:
- Microsoft Office 2003–2019 (только 32-х разрядные версии)
- Microsoft Internet Explorer версий 9–11 (только 32-х разрядные версии)*
- SDL Trados Studio 2009, 2011, 2014, 2015, 2019.
Также возможна поддержка будущих версий указанных приложений при условии незначительного изменения их программной модели.
* - Для использования плагина для Microsoft Internet Explorer на 64-разрядных системах нужно запускать 32-разрядную версию Internet Explorer, которая на системах x64 обычно находится в папке C:\Program Files (x86)\Internet Explorer.
Рекомендуемые системные требования
Рекомендуемые требования по сравнению с минимальными:
- PC-совместимый компьютер с процессором Core i3, аналогичным или старше с тактовой частотой 2.0 ГГц или выше
- 4 Гб оперативной памяти или выше.
Документация-описание PROMT Professional