Top.Mail.Ru
PROMT Neural Translation Server Переводчик для Linux

PROMT Neural Translation Server Переводчик для Linux

Новое клиент-серверное решение для конфиденциального машинного перевода на основе передовых нейросетевых технологий, работающее на ОС Linux.

Стоимость ПО рассчитывается индивидуально. Узнайте подробнее через запрос консультации.

ОПИСАНИЕ
Возможности
Языки
Отрасли
Настройка
ТРЕБОВАНИЯ
Демо-версия

Главный тренд современного мира - это обеспечение технологической независимости в ИТ. В рамках этого процесса российские предприятия и организации активно переходят с ОС Windows на отечественное программное обеспечение на базе ОС Linux. При этом важной задачей остается сохранение возможности использовать программы и сервисы, необходимые для обеспечения привычных бизнес-процессов и эффективной и безопасной работы всех сотрудников.

Мы представляем новое решение для конфиденциального машинного перевода, работающее на ОС Linux - PROMT Neural Translation Server для Linux.

Поддержка 50+ языков
Высокое качество перевода документов, переписки, маркетинговых материалов разных форматов и из разных источников
Конфиденциальность и безопасность
Сертификаты совместимости

Посмотрите презентацию, чтобы узнать больше о возможностях PROMT Neural Translation Server для Linux

Отправить запрос
Крупнейшие компании доверяют PROMT
Точный, связный и качественный перевод
Нейронные модели PROMT Neural Translation Server обучены на сотнях миллионов предложений, и с их помощью за считанные секунды можно получить гладкий текст на другом языке без машинного акцента, передающий смысл оригинала и чаще всего не требующий редактирования человеком.
Перевод документов в один клик
Перевод документов с автоматическим сохранением исходного форматирования ускоряет подготовку отчетов, презентаций и маркетинговых материалов. Поддержка форматов: .docx, .xlsx, .pptx, .txt, .xml, .xliff.
Перевод там, где он нужен
Приложение PROMT Агент позволяет переводить, не переключаясь между экранами. Достаточно выделить слово или фрагмент текста в любой программе, и его перевод мгновенно появится во всплывающем окне рядом с оригинальным текстом. Благодаря этому инструменту Вы сможете целиком переводить письма с иностранного языка на родной и на оборот прямо в почтовом клиенте, что существенно ускорит переписку с зарубежными заказчиками и партнерами.
Настройка машинного перевода
Профили перевода, инструменты для точной лингвистической настройки, доменно-адаптивные модели на основе корпоративных ресурсов (словарей, глоссариев, памяти перевода, списков имен собственных), учет корпоративного стиля в переводе.
Настройка на глоссариях
Уникальные технологии лексической настройки нейронного перевода для повышения качества перевода и адаптации решения к узкоспециальному контенту. Систему можно обучить при помощи ранее сделанных переводов и корпоративных глоссариев.
Must have для отдела переводов компаний
Интеграции с Trados Studio, MemsourceAcross и другими CAT системами и возможности настройки машинного перевода позволяют существенно ускорить подготовку профессионального перевода документов – до 35% и оптимизировать работу отделов перевода. Ознакомиться с документацией можно здесь
Удобное администрирование
Веб-интерфейс администрирования (монитор лицензий, управление пользователями и профилями перевода, статистика использования).
Азербайджанский
Армянский
Арабский
Болгарский
Белорусский
Бенгальский
Бирманский
Венгерский
Вьетнамский
Греческий
Грузинский
Датский
Иврит
Индонезийский
Испанский
Итальянский
Киргизский
Китайский
упрощ. и традиц.
Корейский
Лаосский
Латышский
Литовский
Малайский
Монгольский
Немецкий
Нидерландский
Норвежский
Польский
Португальский
Румынский
Сербский
Словацкий
Тагальский
Таджикский
Тайский
Татарский
Турецкий
Туркменский
Узбекский
Фарси
Финский
Французский
Хинди
Хорватский
Чешский
Чувашский
Шведский
Эстонский
Японский

Переводчик поддерживает более 40 языков и 100 языковых комбинаций. Список разрабатываемых компанией PROMT языковых пар постоянно расширяется. Языковая комплектация выбирается при покупке и влияет на цену решения. Ознакомиться с полным списком языковых направлений можно в разделе «Поддерживаемые языки».

Для повышения точности перевода в PROMT Neural Translation Server (PNTS) можно использовать дополнительные инструменты настройки.

Подключение специализированных моделей перевода

Специализированные модели применяются для повышения качества перевода специализированной и отраслевой документации. Поддерживаются для языковой пары английский-русский. Продаются отдельно.

Какие специализированные модели доступны для подключения  

Настройка на глоссариях

В распоряжении значительного числа компаний есть либо терминологические глоссарии, либо компетенция сотрудников, позволяющая определить правильный перевод того или иного термина. Подключение глоссариев помогает улучшить качество МП, обеспечивая нужный перевод системой МП заранее определенных слов и словосочетаний.

Узнайте подробнее, как работает глоссарий в машинном переводе PROMT 

Настройка на параллельных данных

При настройке на параллельных данных система обучается таким образом, что адаптирует стиль и лексику данных, на которых она обучалась. Параллельные данные позволяют эффективно настроить систему на перевод терминологии и стилистических клише, уникальных для определенной предметной области, например, для технических текстов, правовой или финансовой документации.

Больше информации о настройке на параллельных данных 


Для того, чтобы обучить PROMT Neural Translation Server, требуется специальное решение – PROMT Training Addon.

PROMT Training Addon позволяет создавать специализированные модели перевода на материалах заказчика, которые подключаются к PROMT Neural Translation Server и позволяют получать перевод, отличающийся высокой терминологической и стилистической точностью.

Для установки PROMT Neural Translation Server Intranet Edition в корпоративной сети требуется выделенный сервер (требования к серверной части см. ниже), при этом пользователи могут работать с сервером PROMT по локальной сети, без подключения к интернету через браузер или через клиентское приложение (требования к клиентской части см.ниже).

Требования к серверной части

Выделенный сервер (физический или виртуальный) со следующими характеристиками:

Режим

CPU

GPU*

CPU

процессор класса Intel Core i5 (или выше) или Xeon E3 (или выше)
с 4 ядрами минимум (рекомендуется 8 ядер)

GPU

N/A

графический процессор  (GPU), совместимый с ОС, с выделенной видеопамятью не менее 8 Гб**
и с поддержкой технологии CUDA 12

RAM

16 Гб***

Место на диске

100Гб свободного места на диске****

Скорость перевода

5-40 слов в секунду

50-150 слов в секунду

* для увеличения скорости перевода рекомендуется установка дискретной видеокарты (графического ускорителя,  GPU). При этом на сервере должна быть установлена последняя версия драйвера для соответствующей ОС. Работа с  vGPU поддерживается только в режиме Virtual Dedicated Graphics Acceleration (vDGA, также известном как GPU passthrough)

** в режиме GPU с настройками по умолчанию каждая модель потребляет 2 Гб видеопамяти. При отсутствии GPU или занятости видеопамяти модель работает в режиме CPU. Модель загружается в память в момент перевода на соответствующем направлении перевода и автоматически выгружается через 10 минут после отсутствия задач по переводу на направлениях перевода, которые обеспечивает данная модель..

*** для базовой комплектации с двумя моделями (одной языковой парой). Если планируется одновременный перевод на большем количестве языковых пар, это потребует  увеличения RAM из расчета дополнительных 2 Гб на каждую модель для соответствующих языковых пар.

**** может потребоваться дополнительное место на диске в зависимости от объема файлов, хранимых пользователями на сервере.

 

Поддерживается работа на следующих ОС:

ОС должна включать следующие системные библиотеки и компоненты:

  • GLIBC версии 2.28 или выше
  • libicu версии от 63 до 70
  • libgcc_s.so.1
  • libstdc++.so.6
  • менеджер системных служб systemctl
  • .NET6 (входит в дистрибутив и устанавливается вместе с продуктом)
Требования к клиентской части
Документация-описание PROMT Neural Translation Server Intranet Edition

Веб-интерфейс продукта поддерживает работу в последних версиях следующих браузеров:

  • Chrome
  • Firefox
  • Opera
  • Edge
  • Safari (macOS)
  • Яндекс-браузер

Приложение PROMT Агент поддерживает работу на следующих платформах:

  • рабочие станции с Windows 7SP1/8.1/10/11 (для работы приложения требуется Microsoft.Net Framework версии не ниже 4.0.30319);
  • рабочие станции с Linux (поддерживается работа в любой графической оболочке (KDE, Xfce, GNOME, Unity), основанной на графической системе X Window System (X11).
Предлагаем Вам бесплатно ознакомиться с работой нашего переводчика!

Попробуйте сами все возможности перевода с PROMT Translation Server. На это у вас есть 30 дней тест-драйва! Во время тестирования вы сможете пользоваться всеми возможностями продукта: переводить тексты и документы в любом приложении, а также переводить сайты целиком. В течение тестового периода наш консультант готов ответить на Ваши вопросы по телефону.

Заказ демо - версии
* - обязательные поля

Специализированные модели перевода предназначены для использования в десктопных и серверных решениях PROMT для улучшения качества нейронного перевода. Все модели натренированы на сотнях тысяч параллельных сегментов (предложений) и протестированы с помощью статистических и экспертных метрик. Каждая модель предназначена для текстов и документов определенных тематик или отраслей.

Бизнес

Нейронная модель «Бизнес» предназначена для повышения качества машинного перевода банковских и финансовых документов, отчетов, патентов, сертификатов, бухгалтерской отчетности, договоров купли-продажи, уставов, коммерческих предложений. Использование модели гарантирует точный перевод аббревиатур, сокращений и специальной юридической и экономической терминологии.

Информационные технологии

Нейронная модель «ИТ» подойдет для решения задач по переводу и локализации программ и приложений, переводу разнообразных маркетинговых материалов, мануалов и руководств по эксплуатации. Модель натренирована на огромном количестве текстов по ИТ тематике и обеспечивает корректный перевод аббревиатур и специализированной лексики.

Техника

Самая популярная модель из представленных. Технический перевод считается одним из самых сложных видов перевода и требует от переводчика знаний, как в области иностранного языка, так и техники. С помощью специализированной модели «Техника» можно успешно решать задачи по переводу проектной документации, технической литературы, сертификатов, технических паспортов и других документов.

Медицина и фармацевтика

С помощью специализированной модели «Медицина и фармацевтика» можно получить точный перевод медицинских карт и эпикризов, международных научных публикаций и открытий в области медицины, составов и инструкций к лекарствам, результатов исследований и анализов и другие медицинские документы.

Нефть и газ

Нейронная модель поможет справиться с переводом таких документов, как техническая документация по проектированию скважин, технологии бурения, капитальному ремонт скважин, технологии добычи нефти и газа и другим. Модель натренировала на миллионах параллельных предложений по нефтегазовой тематике и гарантирует высокое качество перевода специализированной документации.

Атомная энергетика

Специализированная модель «Атомная энергетика» предназначена для профессиональных переводчиков и специалистов из атомной отрасли. Модель поможет повысить качество перевода руководств по установке, протоколов контроля качества, паспортов техники безопасности, инструкций по системам управления и другим отраслевым документам.

Запросить консультацию