Top.Mail.Ru
PROMT Neural Translation Server Intranet Edition. Скачать пробную версию корпоративного переводчика

PROMT Neural Translation Server Переводчик для Linux

Новое клиент-серверное решение для конфиденциального машинного перевода на основе передовых нейросетевых технологий, работающее на ОС Linux.
Описание
Возможности
Языки
Настройка
Требования
Демо-версия

Главный тренд современного мира - это обеспечение технологической независимости в ИТ. В рамках этого процесса российские предприятия и организации активно переходят с ОС Windows на отечественное программное обеспечение на базе ОС Linux. При этом важной задачей остается сохранение возможности использовать программы и сервисы, необходимые для обеспечения привычных бизнес-процессов и эффективной и безопасной работы всех сотрудников.

Мы представляем новое решение для конфиденциального машинного перевода, работающее на ОС Linux - PROMT Neural Translation Server для Linux.

Поддержка 50+ языков
Высокое качество перевода документов, переписки, маркетинговых материалов разных форматов и из разных источников
Конфиденциальность и безопасность
Сертификаты совместимости

Оставьте заявку на консультацию, чтобы узнать больше о возможностях PROMT Neural Translation Server для Linux

Отправить запрос
Крупнейшие компании доверяют PROMT
Точный, связный и качественный перевод
Нейронные модели PROMT Neural Translation Server обучены на сотнях миллионов предложений, и с их помощью за считанные секунды можно получить гладкий текст на другом языке без машинного акцента, передающий смысл оригинала и чаще всего не требующий редактирования человеком.
Перевод документов в один клик
Перевод документов с автоматическим сохранением исходного форматирования ускоряет подготовку отчетов, презентаций и маркетинговых материалов. Поддержка форматов: .docx, .xlsx, .pptx, .txt, .xml, .xliff.
Перевод там, где он нужен
Приложение PROMT Агент позволяет переводить, не переключаясь между экранами. Достаточно выделить слово или фрагмент текста в любой программе, и его перевод мгновенно появится во всплывающем окне рядом с оригинальным текстом. Благодаря этому инструменту Вы сможете целиком переводить письма с иностранного языка на родной и на оборот прямо в почтовом клиенте, что существенно ускорит переписку с зарубежными заказчиками и партнерами.
Настройка машинного перевода
Профили перевода, инструменты для точной лингвистической настройки, доменно-адаптивные модели на основе корпоративных ресурсов (словарей, глоссариев, памяти перевода, списков имен собственных), учет корпоративного стиля в переводе.
Настройка на глоссариях
Уникальные технологии лексической настройки нейронного перевода для повышения качества перевода и адаптации решения к узкоспециальному контенту. Систему можно обучить при помощи ранее сделанных переводов и корпоративных глоссариев.
Must have для отдела переводов компаний
Интеграции с Trados Studio, MemsourceAcross и другими CAT системами и возможности настройки машинного перевода позволяют существенно ускорить подготовку профессионального перевода документов – до 35% и оптимизировать работу отделов перевода. Ознакомиться с документацией можно здесь
Удобное администрирование
Веб-интерфейс администрирования (монитор лицензий, управление пользователями и профилями перевода, статистика использования).

Азербайджанский
Английский
Армянский
Арабский
Белорусский
Бенгальский
Болгарский
Грузинский
Венгерский
Голландский
Датский
Греческий
Иврит
Испанский
Итальянский
Казахский
Киргизский
Китайский
упрощ. и традиц.
Корейский
Латышский
Литовский
Малазийский
Немецкий
Польский
Португальский
Румынский
Русский
Сербский
Финский
Французский
Словацкий
Таджикский
Татарский
Турецкий
Хинди
Туркменский
Узбекский
Хорватский
Чешский
Шведский
Эстонский
Украинский
Японский
Фарси

Переводчик поддерживает более 40 языков и 100 языковых комбинаций. Список разрабатываемых компанией PROMT языковых пар постоянно расширяется. Языковая комплектация выбирается при покупке и влияет на цену решения. Ознакомиться с полным списком языковых направлений можно в разделе «Поддерживаемые языки».

Для повышения точности перевода в PROMT Neural Translation Server (PNTS) можно использовать:

  • Специализированные модели

Специализированные модели применяются  для повышения качества перевода  специализированной и отраслевой документации.
Продаются отдельно.
Узнать больше

  • Пользовательские словари

В распоряжении значительного числа компаний есть либо терминологические глоссарии, либо компетенция сотрудников, позволяющая определить правильный перевод того или иного термина. В связи с этим актуальна задача настройки нейронного перевода через интеграцию корпоративного глоссария или прямого редактирования словаря.

Для решения задачи разработчики PROMT создали специальную технологию нейронного словаря – Neural Dictionary (ND).


SmartND и SimpleND

При переводе текстов с английского на русский и с русского на английский, с английского на французский и с французского на английский, а также с английского на немецкий и с немецкого на английский язык работает технология SmartND – эта технология умеет учитывать контекст и ставить термины в нужном роде, числе и падеже. Для других языков работает технология SimpleND – при этой технологии термины будут указаны в той форме, в какой они были заданы в словаре.

  • Параллельные данные

Параллельные данные – это оригинальные тексты и их переводы в структурированном виде, т.е. каждому предложению на языке оригинала соответствует предложение на языке перевода.  При настройке на параллельных данных система обучается таким образом, что адаптирует  стиль и лексику данных, на которых она обучалась. Параллельные данные позволяют эффективно настроить систему на перевод терминологии и стилистических клише, уникальных для определенной предметной области, например, для технических текстов, правовой или финансовой документации.

Для того, чтобы обучить PROMT Neural Translation Server, требуется специальное решение – PROMT Neural Translation Server – Training Addon (приобретается отдельно).

PROMT Neural Translation Server – Training Addon – это:

  • возможность быстро натренировать PNTS на ваших данных,
  • перевод текстов из вашей предметной области с высокой терминологической и стилистической точностью.

Данные для обучения

  • Данные должны быть представлены в виде одного или нескольких файлов в формате tmx, либо в виде нескольких файлов в кодировке UTF-8.
  • Рекомендуемый объем – от 50 000 параллельных сегментов (т.е. предложений на языке оригинала и их переводов).

Установите PROMT Neural Translation Server – Training Addon, загрузите ваши данные и обучите нейросетевую модель для перевода узкоспециализированного или отраслевого контента.

Системные требования

Системные требования к установке PROMT Neural Translation Server – Training Addon зависят от объема тренировочных данных и предоставляются по запросу

Для установки PROMT Neural Translation Server Intranet Edition в корпоративной сети требуются выделенный сервер (требования к серверная части см. ниже), при этом пользователи могут работать с сервером PROMT по локальной сети ,без подключения к интернету через браузер или через клиентское приложение (требования к клиентской части см.ниже)

Требования к серверной части

Режим

CPU

GPU

CPU

процессор класса Intel Core i5(или выше) или Xeon E3(или выше) с 4-мя ядрами минимум (рекомендуется 8 ядер или больше)

GPU

N/A

графический процессор  (GPU) с выделенной видеопамятью
и с поддержкой CUDA 11.x

p>

RAM

от 32GB

Место на диске

от 100 GB свободного места на диске  (рекомендуется SSD)

Скорость перевода

5-20 слов в секунду

50-100 слов в секунду

Примечание: для увеличения скорости перевода рекомендуется установка видеокарты (графического ускорителя - GPU), совместимой с операционной системой (требуется установить последнюю версию драйвера GPU для соответствующей ОС), с объемом видеопамяти не менее 8 Gb и с поддержкой технологии CUDA 11.

Поддерживается работа на следующих ОС:

  • CentOS 7
  • Ubuntu 18.04
  • Ubuntu 20.04
  • Ubuntu 21.04
  • Ubuntu 21.10
  • Debian 9
  • Debian 10
  • Debian 11
  • AstraLinux SE 1.6
  • AstraLinux SE 1.7
  • AstraLinux CE 2.12

ОС должны включать следующие компоненты:

  • библиотеку GLIBC версии 2.17 или выше;
  • библиотеки libgcc_s.so.1 и libstdc++.so.6;
  • менеджер системных служб systemctl.

.NET6 (входит в дистрибутив и  устанавливается вместе с продуктом)

Требования к клиентской части
Документация-описание PROMT Neural Translation Server Intranet Edition

  • веб-интерфейс поддерживает работу в следующих браузерах:
    • Microsoft Internet Explorer версии 9 и выше;
    • Microsoft Edge;
    • Mozilla Firefox версии 24 и выше;
    • Google Chrome версии 25 и выше.
  • приложение PROMT Агент поддерживает работу на платформах:
    • рабочие станции с Linux (поддерживается работа в любой графической оболочке (KDE, Xfce, GNOME, Unity), основанной на графической системе X Window System (X11).
Предлагаем Вам бесплатно ознакомиться с работой нашего переводчика!

Попробуйте сами все возможности перевода с PROMT Translation Server. На это у вас есть 30 дней тест-драйва! Во время тестирования вы сможете пользоваться всеми возможностями продукта: переводить тексты и документы в любом приложении, а также переводить сайты целиком. В течение тестового периода наш консультант готов ответить на Ваши вопросы по телефону.

Заказ демо - версии

* - обязательные поля