6 марта, Санкт-Петербург – Сегодня первому онлайн-переводчику Рунета Translate.Ru исполняется двадцать лет. В связи с этой юбилейной датой компания PROMT добавила новые возможности для перевода на сервис и выпустила бот для Telegram и Skype.
Компания PROMT основательно подготовились к юбилею сервиса. Онлайн-переводчик получил новые языковые пары, а также дополнительные функции интеллектуального поиска по справочным ресурсам.
Теперь при автоматическом переводе текста на сервисе можно узнать перевод слова из этого текста в том же самом окне, без дополнительных переключений. Достаточно выделить слово или фрагмент текста (не более 10 слов), и под автоматическим переводом появится информация из словарей и других справочных ресурсов.
Что же касается новых языков, то после обновления с помощью Translate.Ru можно переводить тексты с английского или русского на хинди и голландский или наоборот. Также появились новые языковые пары с итальянским и португальским.
Важным событием для компании PROMT стал и выпуск бота Translate.Ru для Telegram и Skype. Этот бот является незаменимым помощником для переписки в мессенджерах и изучении как минимум 15 иностранных языков.
Бот выдаёт не только качественный перевод, но и подбирает подробную словарную справку - с вариантами перевода и транскрипцией. Бот Translate.Ru в Telegram и Skype по умолчанию переводит с английского на русский язык. Однако языковую пару можно сменить – для этого нужно указать необходимые языки в меню.
Отдельно стоит отметить такую функцию, как поиск слов и выражений в разных контекстах на многочисленных примерах перевода. Интересно, что бот в данном случае обращается к материалам, подготовленным профессиональными переводчиками. Такая функция будет особенно полезна тем, кто изучает иностранные языки.
За 20 лет работы сервиса Translate.Ru миллионы пользователей обратились к нему за переводом в личных и бизнес-целях. В год на сервисе переводят почти 70 млрд слов, а в день – более 190 млн. Более 40% пользователей Translate.Ru с его помощью изучают иностранные языки, а 37% - переводят договоры, инструкции, специальную литературу или технические термины. 28% пользователей используют сервис для онлайн-покупок. Почти 30% посетителей Translate.Ru отмечают, что машинный перевод помогает им в коммуникации с зарубежными коллегами и друзьями.
Подписаться на новости
Веб-форма не найдена.