Top.Mail.Ru
PROMT намечает стратегии перевода
12.11.2010

PROMT намечает стратегии перевода

Компания PROMT примет участие в первой региональной конференции Translation Strategies 2010, которая будет проходить с 26 по 28 ноября в Великом Новгороде.

Задача этого нового мероприятия — обеспечить специалистов переводческой отрасли новейшими профессиональными знаниями, рассказать и продемонстрировать современные методики и технические средства для перевода.

Для этой цели организаторы конференции – новгородское отделение Союза переводчиков России, Новгородский государственный университет, Центр иностранных языков «Астра Линк» и переводческая компания «ЭГО Транслейтинг» – планируют собрать около сотни участников со всего Северо-Запада России. Основная аудитория конференции – сотрудники переводческих агентств, переводчики-фрилансеры, студенты.

Лидеры переводческой отрасли – ведущие переводческие агентства и поставщики программных решений – проведут семинары и мастер-классы по различным видам перевода, презентации современных технических средств, облегчающих жизнь переводчика.

Переводчики во всем мире активно пользуются программными средствами, значительно ускоряющими процесс перевода без потери качества, однако в нашей стране до сих пор бытует мнение, что качественный перевод можно сделать только вручную.

Специалисты PROMT уже доказали, что такая точка зрения – всего лишь устаревший стереотип, и в рамках конференции еще раз это продемонстрируют. Они расскажут о том, как организовать эффективную работу над переводческим проектом с помощью новой программы, предназначенной специально для переводчиков, – PROMT Language Service Provider 9.0.

Участники конференции получат бесплатные пробные версии программы PROMT Language Service Provider 9.0 и скидку при покупке ее полнофункциональной версии.

Возврат к списку