Top.Mail.Ru
ПРОМТ лицензирует технологии перевода для систем документооборота компании DMPartners
15.06.2001

ПРОМТ лицензирует технологии перевода для систем документооборота компании DMPartners

Санкт-Петербург, Россия - Антверпен, Бельгия, 15 июня 2001 г. - Компания ПРОМТ, лидер в области разработки технологий машинного перевода, объявляет о заключении договора с бельгийской компанией Document Management Partners (DMPartners), одним из ведущих разработчиков лингвистических решений для систем документооборота и управления знаниями.

Компания DMPartners занимается разработкой лингвистических решений для интеграции в системы документооборота таких крупных поставщиков, как Documentum. Решение Essence™ компании DMPartners обеспечивает поиск, индексирование и формирование кратких описаний (выдержек) документов. Благодаря этому пользователь получает возможность быстро знакомиться с содержанием даже объемных многостраничных документов без необходимости чтения их целиком.

Дополнительным преимуществом системы является также независимость от языка, на котором написан оригинал документа. Это означает, что пользователь системы может получить краткое описание любого документа на интересующем его языке. Перевод осуществляется с помощью системы машинного перевода, которая интегрируется в решение. Ранее в системах компании DMPartners перевод осуществлялся на основе технологий компании Lernout & Hauspie, которые не поддерживают работу с русским языком.

Теперь в соответствии с данным контрактом ПРОМТ передает лицензию на интеграцию системы машинного перевода PROMT® Translation Engine в лингвистические продукты DMPartners. Решение PTE будет обеспечивать перевод текстовых документов и Web-страниц с английского, немецкого, французского, испанского и итальянского языков на русский язык и обратно.*

"Мы являемся свидетелями новой эры в управлении документооборотом, которую открывают технологии машинного перевода. Системы машинного перевода нашей компании выводят процесс обработки многоязычных документов на новый уровень качества. Исследования в области естественных языков и технологии машинного перевода, несомненно, станут передовым краем информационных технологий в ХХI веке", - уверена генеральный директор компании ПРОМТ Светлана Соколова. "Подписание контракта с компанией DMPartners является для нас важным этапом в области продвижения наших технологий машинного перевода на рынок систем электронного документооборота и управления знаниями. Данный контракт позволяет компании ПРОМТ активно заявить себя как поставщика лингвистических технологий, предназначенных для интегрирования в корпоративные системы документооборота".

"Эффективное управление документами и, особенно, знаниями невозможно без использования технологий машинного перевода, - считает Этьен Вирс, президент и CEO компании DMPartners. "Благодаря использованию передовых технологий машинного перевода компании ПРОМТ нам удалось расширить рынок потенциальных клиентов для наших систем Essense и Scout, и предложить эти системы тем пользователям, которых интересует работа с русскоязычными документами. Пользователь может задать вопрос лингвистической поисковой системе Scout на английском и извлечь документы на русском языке. На сегодняшний день данная технология уже активно используется у одного из наших клиентов".

Увеличение интенсивности информационных потоков, необходимость оперативной обработки деловой информации и ее хранения стимулируют быстрый рост рынка систем по управлению знаниями, документами и бизнес-процессами. Причем тенденции глобализации и интернационализации современного бизнеса обусловливают появление все большего количества документов на иностранных языках. В результате, нарастает потребность использования интегрированных систем машинного перевода с целью повышения технологичности и снижения затрат на обработку мультиязычных документов. Решения в области машинного перевода компании ПРОМТ предназначены для тех компаний, которые не готовы мириться с низкой эффективностью систем документооборота без функций перевода, и ставят своей целью достижение или укрепление лидирующих позиций в своем бизнесе.

*Направления перевода с русского на испанский и итальянский языки находятся на стадии разработки и будут представлены в течение года.

О компании DMPartners

DMPartners была основана в марте 1998 года и специализируется на разработке и интеграции лингвистических технологий в системы по управлению неструктурированной информацией и знаниями.

DMPartners предлагает системы для извлечения мультиязычной информации (система Scout™) и для автоматического резюмирования и предметного извлечения информации (система Essense™).

Данные решения используются на корпоративных портала, сетях интранет и системах документооборота. Поставка решений осуществляется через партнеров по OEM-соглашениям, интеграторов и реселлеров таких как, Documentum, Hotrate.com (подразделение Real Software Group), inknowvator, Arco, Given, Knowhow Systems, Zylab и The Reference and xCA.

Компания DMPartners имеет офисы в Анверпене (Бельгия) и Вокинг (Великобритания).

DMPARTNERS

Michael Nevejan
+ 32 3 216 86 56
michael.nevejan@dmpartners.be

О компании ПРОМТ

Компания ПРОМТ основана в 1991 году. ПРОМТ занимается исследованиями в области прикладной лингвистики, разработкой технологий и систем машинного перевода для европейских языков. Компания ПРОМТ ставит своей целью создание программных средств, позволяющих свободно общаться на разных языках.
Среди клиентов компании ПРОМТ крупнейшие мировые и российские порталы: Lycos, Voila, Caramail, e-lingo, Transparent Language, InfiniT, SMARTS, АПОРТ.

Компания ПРОМТ
Александр Андреев
менеджер по маркетингу
Тел.: (812) 327-4425
Факс: (812) 245-1793
alandr@promt.spb.su



Возврат к списку