Компания ПРОМТ объявила о завершении бета-тестирования и начале продаж в России новой версии своих популярных систем машинного перевода, ранее продававшихся под именем STYLUS, а теперь получивших название PROMT98.
Решение о присвоении продукту имени компании обусловлено желанием сконцентрировать усилия на продвижении одной торговой марки и связано с выходом компании ПРОМТ на мировой рынок. Напомним, что ранее продукция компании продавалась под именем Stylus как на российском, так и на мировом рынках. Развитие зарубежной дистрибуторской сети и увеличение объема продаж в разных странах потребовало целенаправленных действий по регистрации торговых марок, о чем не приходилось задумываться в 1991 году, при создании компании ПРОМТ. С 1998 года системы перевода будут продаваться на российском рынке под именем PROMT, на мировом - PROjectMT.
Продукт PROMT98 реализует новый подход компании к организации документооборота на иностранных языках и представляет собой лингвистический офис, состоящий из трех основных приложений, каждое из которых предназначено для решения конкретной задачи, связанной с поиском или обработкой разнообразной информации:
Объединяет все эти приложения Интегратор, обеспечивающий удобный запуск приложений и быстрый вызов их основных функций.
Новые лингвистические алгоритмы, равно как и расширенные базовые словари, значительно повысили качество перевода систем PROMT98. Основной модуль PROMT98 - собственно, сам PROMT - приобрел интерфейс в стандарте Microsoft® Office 97 и ряд новых уникальных функций. Среди них в первую очередь хочется отметить:
Уникальной компонентой PROMT98 является WebView. WebView, построенный на основе ActiveX компонентов компании Microsoft® и технологиях машинного перевода компании ПРОМТ, предоставляет пользователю не только основные функции Microsoft® Internet Explorer, но и такую уникальную возможность, как онлайновый перевод загружаемой страницы с полным сохранением форматирования и возможностью "путешествия" по ссылкам на странице перевода.
На фоне этих ярких приложений несколько меркнет File Translator. Однако тем, кто каждый день сталкивается с проблемой перевода большого количества однотипных текстов, он безусловно понравится.
File Translator позволяет организовать очередь перевода из произвольного количества документов, установить параметры перевода каждого документа и быстро перевести их в фоновом режиме. Благодаря отсутствию необходимости перерисовки графических окон продукт отличается более высокой скоростью перевода (по сравнению с PROMT - в два раза). Может легко интегрироваться в системы документооборота.
Продажу новой версии планируется начать 20 февраля 1998 года.
Подписаться на новости
Веб-форма не найдена.