Top.Mail.Ru
Онлайн-обновление словарей PROMT: немецкий язык и землетрясение в Японии
14.04.2011

Онлайн-обновление словарей PROMT: немецкий язык и землетрясение в Японии

PROMT выпустил очередное онлайн-обновление для программ-переводчиков PROMT Professional 9.0, PROMT Freelance 9.0 и PROMT Language Service Provider 9.0. Пользователи этих продуктов регулярно получают такие обновления словарных баз для более точного перевода текстов на актуальные темы.

В этот раз обновления затронули не только англо-русские и русско-английские базы, наиболее популярные у российских пользователей, но и англо-немецкое/немецко-английское направления. Таким образом, многочисленные зарубежные клиенты компании также смогли обновить свои словарные базы для быстрого перевода текстов.

Для тех, кто переводит с английского на немецкий и обратно, были добавлены переводы сотен слов и понятий, среди которых можно выделить следующие темы:

Неологизмы, молодежный сленг:
birther
– Birther («рожденец», сторонник теории рождения Барака Обамы за пределами США),
jeggings – Jeggings (джеггинсы, эластичные джинсы),
staycation – Urlaub daheim (отпуск дома),
chav – Proll (чав, «гопник»).

Интернет:
Twitter
– Twitter (Твиттер),
netiquette – Netiquette (сетевой этикет),
Bannerware – bannerware (ПО с показом баннеров),
defriend – abfreunden (расфрендить).

Футбол:
replay of the goal
– Torwiederholung (повтор гола),
total football – Totaler Fußball (тотальный футбол),
Siegtreffer – winning goal (победный гол),
Bayern München – Bayern München (мюнхенская «Бавария»).

Стихийные бедствия в Японии:
microsievert
– Mikrosievert (микрозиверт, единица измерения дозы облучения),
tsunami alert – Tsunamialarm (предупреждение о цунами),
fuel rod – Brennstab (топливный стержень),
Strahlenbelastung – radiation exposure (радиоактивное облучение).

Англо-русская и русско-английская части словарных баз пополнились политическими терминами и переводом лексики, относящейся к природным катастрофам. Среди дополнений есть такие:

Политика:
Jasmine Revolution
– Жасминовая революция,
public order disturbance – нарушение общественного порядка,
справорос – member of the Just Russia party,
режим ЧС – state of emergency и др.

Природные катастрофы:
disaster preparedness
– готовность к стихийным бедствиям,
earth's crustal deformation – деформация земной коры,
explosive power – взрывная сила,
tidal bore – приливная волна,
generation of tsunami – генерация цунами и др.


Повышение качества перевода c использованием обновлений покажем на примерах.

Исходный текст:

Mechanism and generation of tsunami.
Crustal deformation induced by the motion of tectonic plates produces a wide variety of landforms at the surface of the Earth.

Tsunami Warning: tsunami height is expected to be up to 2 meters.

Перевод до подключения обновлений:

Механизм и поколение цунами.
Корковая деформация, вызванная движением архитектурных пластин, производит большое разнообразие очертаний суши в поверхности Земли.

Цунами, Предупреждающий: высота цунами, как ожидают, составит до 2 метров.

Перевод с подключением обновлений:

Механизм и генерация цунами.
Деформация коры, вызванная движением тектонических плит, производит большое разнообразие очертаний суши в поверхности Земли.

Предупреждение о цунами: высота цунами, как ожидают, составит до 2 метров.

Исходный текст:

Follow us on Twitter or Facebook to stay up to date.

Перевод до подключения обновлений:

Folgen Sie uns auf dem Gezwitscher oder Facebook, um aktuell zu bleiben.

Перевод с подключением обновлений:

Folgen Sie uns auf Twitter oder Facebook, um aktuell zu bleiben.


Возврат к списку