30.11.2020

Машинный перевод PROMT получил высокие баллы на WMT20

20 ноября в онлайн-формате состоялась ключевая конференция по машинному переводу – Workshop on Machine Translation (WMT20), организованная международной Ассоциацией компьютерной лингвистики (ACL). В мероприятии приняли участие разработчики систем машинного перевода со всего мира. 

WMT проводится каждый год и собирает представителей известных университетов и IT-компаний: от Google и Яндекс до Systran и Tilde. Компания PROMT регулярно принимает участие в конференции с 2011 года.

Помимо самого мероприятия, ACL организует практическую часть, которая включает тренировку систем машинного перевода на предложенных материалах, а также оценку качества машинного перевода. Среди заданий практической части – News Translation Task (перевод новостных текстов), Chat Translation Task (перевод обращений в службу техподдержки), MT Robustness (устойчивость систем к новым доменам) и многие другие.

PROMT участвует в задании по переводу новостных текстов с английского, немецкого, русского, чешского и других языков. В рамках этого направления требуется обучить систему машинного перевода на предложенных организаторами новостных текстах и их переводах, а затем перевести тестовые данные с помощью натренированной системы. Результат нужно представить для экспертной и автоматической оценки. Итоги оглашают на самой конференции.
  
Перевод PROMT с английского на русский и с русского на английский традиционно получил высокие баллы, хороший результат показал перевод с немецкого на английский  и с английского на немецкий. Кроме того, в этом году PROMT впервые участвовал в задании по переводу новостных текстов с польского на английский и с чешского на английский.

Компанию на конференции представлял руководитель отдела статистического и нейросетевого перевода PROMT Александр Молчанов. Он пообщался с участниками WMT и принял участие в постерной сессии. «В этом году, как и в 2019, многие отметили, что нейросетевой машинный перевод по качеству не уступает переводу, выполненному человеком, а во многих случаях – даже превосходит его с точки зрения точности. На фоне активного развития NMT появляются новые метрики оценки качества машинного перевода», - подчеркнул Александр Молчанов.

Возврат к списку