Top.Mail.Ru
Исследование Translate.Ru: что переводят в Интернете
17.06.2011

Исследование Translate.Ru: что переводят в Интернете

Санкт-Петербург, 17.06.2011. Сервис онлайн-переводов Translate.Ru компании PROMT представляет исследование тематик текстов, переводимых на сервисе Translate.Ru.

Основой для данного исследования послужили результаты обработки запросов пользователей к сайту Translate.Ru в феврале 2011 года. Для построения сравнительного анализа авторы использовали аналогичные данные, полученные ровно год назад (в феврале 2010 года), и дополнительно проанализировали данные за октябрь 2010 года.

По результатам исследования, первое место по-прежнему занимают переводы отдельных слов – вероятно, это связано с появлением таких дополнительных сервисов, как грамматическая справка и транскрипция. Также в числе лидеров – общение, тексты бизнес-тематики, онлайн-покупки.

За год в переводах существенно вырос процент научных текстов и уменьшилась доля текстов о компьютерах и ненормативной лексики. Подробности исследования и анализ этих явлений приведены в блоге Translate.Ru.

Данный обзор продолжает серию публикаций статистики сервиса Translate.Ru: в марте был представлен портрет аудитории Translate.Ru.

 О Translate.Ru

Сервис онлайн-перевода Translate.Ru был открыт в 1998 году. Сегодня он является одним из самых популярных интернет-ресурсов и лидирует в рейтингах Рунета. Translate.Ru поддерживает 25 направлений перевода для 7 европейских языков, а также ряд функций, необходимых для работы с иноязычным веб-контентом. Ежемесячное количество просмотров страниц сайта составляет до 100 миллионов, а посещаемость – более 6 млн. человек. Основателем и владельцем сайта является российская компания PROMT – ведущий разработчик решений в области лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей.

Контакты для СМИ: e-mail: pr@promt.ru, телефон: (812) 611 00 50.


Возврат к списку