Top.Mail.Ru
Двойная сила SDL и TRADOS
14.02.2006

Двойная сила SDL и TRADOS

"TM Software cannot replace translators.
It will, however, increase their efficiency and productivity!"

Санкт-Петербург, 14 февраля 2006 г. – Компания ПРОМТ,эксклюзивный дистрибьютор компании SDL, объявляет о запуске специальной акции, приуроченной к выходу новой версии, объединяющей 2 самые популярные системы Translation Memory - TRADOS и SDLX.

Во время действия акции уникальный инструментарий для профессионального переводчика - SDLTrados2006 Freelance - можно будет приобрести за 235 евро. Акция будет проходить с 15 февраля по 01 марта 2006 года.

Компания ПРОМТ представляет продукты и технологии TRADOS в России с 2001 года. В 2006 году, после слияния компаний SDL и TRADOS, ПРОМТ стал авторизованным реселлером компании SDL – и предлагает российским пользователям решения двух лидеров рынка систем Translation Memory.

Акция предоставит всем индивидуальным переводчикам (фрилансерам) возможность приобрести по специальной, рекордно низкой цене пакет, включающий как новую версию признанного во всем мире продукта TRADOS Freelance, так и программу SDLX Standard. Переводчики смогут сравнить оба продукта в работе, оценить их общую и уникальную функциональность, составить мнение о преимуществах и личных предпочтениях – и, безусловно, расширить свой профессиональный инструментарий.

Выпуск версии SDLTrados 2006 – это только первый шаг на пути к созданию унифицированной системы Translation Memory, объединяющей технологии TRADOS и SDLX. Поэтому все переводчики, которые примут участие в акции, смогут заранее подготовиться к этому переходу, подразумевающему как сохранение всех преимуществ программ-предшественниц, так значительное расширение функциональных возможностей интегрированных систем.

«Эта акция должна быть достаточно интересна профессиональным переводчикам, которые стремятся всегда быть в курсе новых разработок и достижений в области средств автоматизации перевода. Потратив вполне приемлемую сумму денег, они станут обладателями уникального набора инструментов для перевода, подобного которому еще никогда не было на рынке, - заявила Светлана Светова, директор отдела внедрения лингвистических технологий компании ПРОМТ. - Присоединяйтесь к нашей акции и сообществу профессиональных переводчиков-пользователей систем ТМ!»

Возврат к списку