30 ноября – 1 декабря в Москве, в Институте «Стрелка», что на Берсеневской набережной, состоится воркшоп «Как переводить нон-фикшн». В мероприятии примут участие переводчики, лингвисты и разработчики технологий машинного перевода. Они поделятся своим опытом и дадут полезные профессиональные советы.
Среди спикеров воркшопа заявлена Юлия Епифанцева – директор по развитию бизнеса PROMT. Она расскажет, как машинный перевод помогает профессиональным переводчикам при работе с нон-фикшн текстами – произведениями, основанными не на вымысле, а на фактах: научно-популярной литературой, инструкциями, статьями из энциклопедий.
Особое внимание Юлия Епифанцева уделит технологиям машинного перевода на основе нейронных сетей, которые открывают новые возможности для переводчиков. Участники воркшопа смогут потренироваться в использовании технологий машинного перевода и узнать, как они помогают в работе.
Узнать подробности и стать участником мероприятия можно на официальном сайте воркшопа.
Подписаться на новости
Веб-форма не найдена.