PROMT Translation Server 20 Горнодобывающая промышленность и металлургия

Встроенные словари по автомобилестроению, электроэнергетике, металлообработке, железнодорожному транспорту, авиации, судостроению и другие обеспечивают высокое качество перевода.
Описание
Языки
Словари
Требования
Купить
Демо-версия
КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ
Программа не обращается к сторонним ресурсам и не передает Ваши данные.
ЭФФЕКТИВНОСТЬ
Повышение скорости работы сотрудников компании с иноязычной документацией.
ОПЕРАТИВНОСТЬ
Моментальный перевод с сохранением всех ключевых параметров на любой платформе – Windows, Linux, Mac OS X, iOS, Android.
ГИБКОСТЬ
Инструменты настройки для точного перевода с учетом бизнес-задач заказчика.
Возможности продукта
Перевод для любых задач
Связный перевод текстов любого размера, современные словари общей лексики и специализированные словари по самым разным отраслям науки и техники – все, что нужно для перевода в одной программе.

В 20 версию включены обновленные модули перевода, с помощью которых существенно повышается качество перевода технических, научных и новостных текстов. Узнать подробнее

Документы на иностранных языках - в один клик
Перевод документов с учетом тематики и стиля, соблюдения терминологического единства, с сохранением форматирования оптимизирует работу с документами на иностранных языках и ускоряет подготовку отчетов, презентаций, маркетинговых материалов. Поддержка перевода документов разных форматов - doc(x), xls(x), ppt(x), rtf, html, xml, pdf, bmp, jpeg, .odt, .ods.
Перевод там, где он нужен
Приложение PROMT Агент позволяет переводить, не переключаясь между экранами. Достаточно выделить слово или фрагмент текста в любом приложении (MS Word, Excel, PowerPoint, Adobe Reader/Acrobat, браузеры, мессенджеры) и его перевод мгновенно появится во всплывающем окне рядом с оригинальным текстом.
Уверенная переписка с заказчиками и партнерами
Перевод писем целиком с иностранного языка на родной и на оборот, использование PROMT Агент для перевода слов и отдельных предложений прямо в почтовом клиенте поможет ускорить переписку с зарубежными заказчиками и
Перевод с учетом отраслевой и корпоративной специфики
Специализированные словари и профили, разнообразные инструменты для точной лингвистической настройки, возможность быстрой и гибкой интеграции корпоративных ресурсов (словари, глоссарии, памяти перевода, списки имен собственных), учет корпоративного стиля в переводе.
Интегрированные справочные ресурсы
Расширенная и обновленная словарная база общей лексики с подсказками при вводе слова и удобным поиском с учетом морфологии, а также большая база примеров переводов по различным тематикам.
Must have для отделов перевода компаний!
Интеграции с Trados Studio, Memsource и возможности настройки автоматического перевода позволяют существенно ускорить подготовку профессионального перевода документов – до 35%.
Легкое администрирование
Мощные, но простые в использовании средства администрирования, поддержка интеграции с Microsoft Active Directory.
Крупнейшие компании доверяют продуктам PROMT

Решение поддерживает более 20 языков и 88 языковых комбинаций. Языковая комплектация выбирается при покупке и влияет на цену решения.

Английский
Арабский
Болгарский
Венгерский
Голландский
Иврит
Испанский
Итальянский
Казахский
Китайский
упрощ. и традиц.
Корейский
Латышский
Немецкий
Польский
Португальский
Финский
Русский
Французский
Турецкий
Хинди
Узбекский
Украинский
Японский
Фарси

Встроенные словари по экономической аналитике, финансовым рынкам и инвестициям, менеджменту и другие обеспечивают высокое качество перевода. Решение настроено на перевод рабочей переписки, контрактов и договоров, доверенностей, уставов и учредительных документов, нотариально заверяемых документов, докладов, нормативно-правовых актов.

Пример перевода

Исходный текст

Перевод с отраслевым профилем Машиностроение

Перевод с универсальным профилем

In addition to a gain of over 140 horsepower, the ATS-V surpasses the standard ATS in loads of chassis stiffening and suspension upgrades. Key suspension bushings have been replaced with zero ties for even better stiffness and responsiveness. The V's electric power steering doesn't feel like electric power steering with a very strong return to center and heavy steering wheel when the variable assist rate is set to its sportiest setting.

The chassis upgrades give the new, third-generation Magnetic Ride control suspension a better platform from which to work. The adaptive suspension system is smarter and faster than before with an improved ECU that is able to analyze the ride more frequently and new active dampers that are able to adjust 40 percent more quickly than the CTS-V's setup.

Между тем крупные тормоза Brembo используют шесть поршневых скоб на переднем мосту и четыре поршневых зажима на задней оси для прокачки от скорости быстрее, чем Вы можете добавить его. Функциональные кулеры тормоза, встроенные в аэродинамические обновления ATS-V, помогают сохранить стопоры в основном безотказными на трассе.

В дополнение к увеличению более чем 140 лошадиных сил ATS-V превосходит стандартный ATS в загрузках напряжения шасси и обновлений подвески. Ключевые втулки подвески были заменены нулевыми связями для еще лучшей жесткости и скорости отклика. Управление электроэнергии V не чувствует себя подобно электроэнергии, держащейся с очень сильным возвращением для сосредоточения и тяжелое рулевое колесо, когда переменная помогает, уровень установлен в свою самую спортивную установку.

Между тем крупные тормоза Brembo используют шесть поршневых кронциркулей на передней оси и четыре поршневых зажима на заднем мосту автомобиля, чтобы кровоточить от скорости быстрее, чем Вы можете добавить его. Функциональные кулеры тормоза, встроенные в аэродинамические модернизации ATS-V, помогают держать стопоры, в основном исчезают свободные в следе.

В дополнение к увеличению более чем 140 лошадиных сил ATS-V превосходит стандартный ATS во множестве модернизаций напряжения и приостановки шасси. Ключевые втулки приостановки были заменены нулевыми связями для еще лучшей жесткости и живого отклика. Регулирование электроэнергии V не чувствует себя подобно электроэнергии, держащейся с очень сильным возвращением, чтобы сосредоточиться и тяжелый руль, когда переменная помогает, уровень установлен в свое самое спортивное урегулирование.

Требования к серверной части

Выделенный сервер (физический или виртуальный) со следующими характеристиками:

  • процессор с 2 и более ядрами (рекомендуется процессор с 4 и более ядрами);
  • 4ГБ* RAM (рекомендуется 8ГБ)*;
  • 10ГБ* свободного места на диске (рекомендуется 20ГБ) *;
  • ОС – Microsoft Windows Server 2008R2/2012/2012R2/2016.

* Требования к RAM и месту на диске указаны для комплектаций без статистических пар.

Дополнительные требования:

  • для поддержки перевода файлов MS Office 2003 (doc, xls, ppt), рекомендуется поставить на сервер MS Office 2007 или выше (его модули существенно улучшат качество обработки файлов MS Office 2003 и, соответственно, качество их перевода);
  • для поддержки использования Windows-авторизации рекомендуется поместить сервер в один домен с пользователями (либо в домен, имеющий доверительные отношения – trust relationships – c доменами пользователей).
  • Статистические направления перевода требуют дополнительного объема оперативной памяти и места на диске:
    • 8 – 128* ГБ RAM (в зависимости от количества статистических моделей);
    • 10 – 120* ГБ места на диске для каждой из моделей.

* Для уточнения требований к различным комплектациям со статистическими парами необходимо обратиться в компанию PROMT.

  • Для нейронных направлений перевода используется основной процессор (режим CPU) или выделенный графический процессор – видеокарта (режим GPU).  В режиме GPU скорость перевода в нейронных направлениях существенно выше, чем в режиме СPU. В зависимости от  установленного режима, для использования нейронных направлений к серверу перевода предъявляются следующие требования:

 

Режим CPU

Режим GPU

CPU

Intel Core i5, 4 ядра
(рекомендуется Core i7, 8 ядер)

Любой с 4 и более ядрами

RAM

16GB
(рекомендуется 64GB)

16GB

GPU

N/A

CUDA-совместимая видеокарта с 4GB видеопамяти
Минимум Nvidia GeForce 1050 Ti (рекомендуется класса Nvidia GeForce 1080 Ti или выше)

GPU Memory

N/A

2GB на каждую одновременно работающую на сервере модель

HDD

100GB для каждой модели

100GB для каждой модели

Требования к клиентской части

A. Поддерживаемые браузеры

  • Microsoft Internet Explorer версии 9 и выше;
  • Microsoft Edge;
  • Mozilla Firefox версии 24 и выше;
  • Google Chrome версии 25 и выше.

B. Приложения PROMT Агент

  • Microsoft Windows 7 SP1/8/8.1/10;
  • macOS 10.8 Mountain Lion/10.9 Mavericks/10.10 Yosemite;
  • iPhone или iPad c iOS 8 и выше;
  • Смартфоны и планшеты на базе Android 4.1 и выше;
  • Windows Phone 8.1;
  • Linux RHEL/CentOS 7.0 и выше, Ubuntu 14.04 и выше, Debian 8.0 и выше.

 

Документация-описание PROMT Translation Server Intranet Edition

На стоимость PROMT Translation Server влияют следующие факторы:

  • набор языковых пар,
  • количество лицензий,
  • установка в корпоративную сеть или использование по модели SAAS.

Для пользователей PROMT 12, 18 и 19 доступно обновление со скидкой 50 %.

Вы можете также оформить подписку на PROMT Translation Server.

Для получение консультации, свяжитесь с нашим менеджером по электронной почте или по телефону.

Наши контакты

+7(495) 580-4848

corporate@promt.ru

Запросить демо-версию

Укажите Ваш адрес электронной почты, и мы отправим на него ссылка для скачивания демо-версии продукта. Демо-версия продукта работает 15 дней. Во время тестирования Вам будут доступны все возможности программы, включая перевод документов, установку PROMT Агент и использование новых онлайн-языков.

Обновить картинку

* - обязательные поля