Локализация программного обеспечения
Перевод программы на русский язык или, наоборот, с русского на другие языки, может стать важной задачей как для пользователя, так и для разработчика. В первом случае речь идет об удобстве использования ПО, а во втором – о расширении бизнеса и выходе на международный рынок. Обе задачи эффективно решает машинный перевод.
Перевод программы для пользователя
При использовании иностранного софта, где нет выбора языка, пользователь может столкнуться с языковым барьером. Даже при хорошем владении иностранным языком пользователь может неправильно понять элементы интерфейса, что отразится на использовании программного обеспечения. Поэтому оптимальный вариант – перевести программу на родной язык.
В данном случае машинный перевод – удобный инструмент, который поможет быстро и качественно перевести нужные элементы программы. Для этого можно использовать специальные расширения, позволяющие переводить текст в любой программе или браузере.
Локализация ПО для разработчиков
Перевод программы на разные языки позволяет разработчикам покорять новые иностранные рынки. Нередко компании сталкиваются с необходимостью перевести как сам продукт, так и многочисленную документацию. Для перевода программы целиком можно обратиться к профессиональным переводчикам, но это займет много времени и потребует значительных финансовых вложений. Есть более выгодное и оперативное решение: воспользоваться технологиями машинного перевода, а затем отредактировать полученный результат.
Для перевода программ и документации можно установить специальное серверное решение, например, PROMT Translation Server. Это решение позволит переводить большие объемы документов на разные языки и получить перевод высокого качества – благодаря гибкой настройке. Кроме того, переводчик обеспечит конфиденциальность переводимых данных, так как не требует подключения к интернету и встраивается в корпоративную сеть.
Подписаться на новости
Веб-форма не найдена.