Английская версия Русская версия Немецкая версия Французская версия Испанская версия Finland Brazil Mexico Argentina> Colombia

Разработка решений
для автоматизированного перевода

Новости компании PROMT


21.04.2017

Конференция CNews «ИКТ в госсекторе-2017»

Никита Шаблыков, директор по продажам PROMT, выступил 6 апреля на конференции «ИКТ в госсекторе», организованной ведущим ИТ-изданием CNews. На мероприятии, посвященном актуальным проблемам автоматизации госсектора, спикер рассказал о том, как лингвистические технологии могут помочь в борьбе с терроризмом и оптимизировать деятельность компании из госсектора, а также привел в пример несколько успешных кейсов PROMT.

В рамках конференции представители государственных ведомств (Федеральной службы судебных приставов, Фонда социального страхования) и ведущих российский компаний, таких как СКБ «Контур», НПЦ «БизнесАвтоматика», корпорация ЭЛАР и многие другие, обсудили, как развивается процесс информатизации госструктур и организаций и что ждет потребителей этих сервисов в будущем. По-прежнему актуальными темами остаются вопросы импортозамещения и безопасности.

ns_cnews.jpg

Одной из значительных проблем, касающихся интеграции информационных ресурсов, по мнению собравшихся, является необходимость обеспечения автоматизированной обработки данных в информационных системах. В 2016 году PROMT стал членом международного европейского проекта DANTE по противодействию терроризму. В своем выступлении Никита Шаблыков поделился с присутствующими, как именно решения PROMT для перевода и анализа информации помогают анализировать онлайн-контент, связанный с финансированием и вербовкой в террористические организации.

Разработки компании нашли применения и в российском госсекторе: в прошлом году завершился очередной масштабный этап работ по внедрению систем автоматического перевода в работу Федерального института промышленной собственности. В этом проекте с помощью технологий искусственного интеллекта удалось существенно оптимизировать работу с большим объемом информации на нескольких иностранных языках. Технологии PROMT обеспечивают качественный перевод патентных документов или их фрагментов с 5 европейских языков на русский язык, а также мгновенный перевод поисковых запросов с русского языка для поиска в патентных базах других стран. На сегодняшний день установленная в ФИПС система обрабатывает более 2500 страниц или 625 000 слов в день. Кроме того, предлагаемые PROMT технологии позволяют обеспечить актуальную для госсектора безопасность и конфиденциальность переводимой рабочей документации и деловой переписки.

Ознакомиться с докладом Никиты Шаблыкова можно на нашем сайте в разделе «Презентации».

Более подробно о самой конференции и докладах участников можно почитать на сайте CNews.


Возврат к списку

Связаться с отделом маркетинга

+7 (812) 655-0350
+7 (495) 580-4848
pr@promt.ru


Подписаться на новости

Социальные сети
В Контакте [info] [info]