Английская версия Русская версия Немецкая версия Французская версия Испанская версия Finland Brazil Mexico Argentina> China

Разработка решений
для автоматизированного перевода

Новости компании PROMT


21.08.2008

Translate.ru меняет лицо

Санкт-Петербург, 21 августа 2008г. — Компания ПРОМТ объявляет об официальном запуске новой версии популярного сайта автоматического перевода www.translate.ru. Изменения коснулись внешнего вида, функциональности и качества перевода.

21 августа компания ПРОМТ открыла новую версию сайта www.translate.ru. Обновленный дизайн и дополнительные возможности делают перевод текстов и веб-страниц на иностранных языках более удобным. Интерфейс translate.ru стал лаконичным и интуитивно понятным. Теперь пользователь может начать переводить тексты прямо с главной страницы.

Новый translate.ru работает в двух режимах: простом и расширенном. Выбрав последний, пользователь получает доступ к панели инструментов с дополнительными сервисами и настройками. Они позволяют проверить орфографию, транслитерировать непереведенные слова, вызвать «помощь», подключить виртуальную клавиатуру. Результат перевода можно отправить по электронной почте и распечатать.

Помимо этого на сайте доступен переводчик веб-страниц, который позволяет переключаться между первоначальным текстом и результатом перевода. Исходный текст каждого переведенного фрагмента также можно увидеть во всплывающем окне.

Для улучшения качества перевода пользователь может подключить тематические словари из различных предметных областей. В частности, среди тематик присутствуют такие как автомобили, спорт, программное обеспечение и деловая корреспонденция.

Усовершенствования также коснулись и алгоритмов перевода, которые отрабатывались и тестировались специалистами компании более двух лет. Новая версия позволяет анализировать контекст и грамотно переводить большинство лингвистических структур и устойчивых выражений.

«Translate.ru — один из самых популярных сервисов Рунета, поэтому мы уделяем большое внимание его развитию. Сайт и дальше будет меняться с точки зрения качества перевода и функциональных возможностей», — комментирует Светлана Соколова, генеральный директор компании ПРОМТ.

В апреле этого года сайту translate.ru исполнилось 10 лет. Ежедневно с его помощью переводят различные тексты, электронную почту и веб-страницы более 100 тысяч пользователей сети Интернет. Для владельцев мобильных телефонов и КПК доступны WAP- и PDA- версии сайта. Сейчас translate.ru поддерживает 24 направления перевода для шести европейских языков. Ежемесячно на сайте выполняется более 25 миллионов переводов.

О компании ПРОМТ, www.promt.ru:
Компания ПРОМТ — ведущий мировой поставщик решений для автоматизированного перевода. На базе новейших технологий ПРОМТ разрабатывает системы машинного перевода, системы Translation Memory и электронные словари, которые завоевали ряд престижных наград от ведущих компьютерных изданий в России и в мире.
В апреле 2007 г. ПРОМТ представил новую версию линейки систем машинного перевода. Новый PROMT 8.0 лучше переводит, легче настраивается и поддерживает Microsoft Vista и Office 2007.
ПРОМТ предлагает системы машинного перевода и электронные словари для 7 европейских языков: английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, португальского и русского языков — в сумме 25 направлений перевода для более 100 различных предметных областей.
Решения PROMT успешно используются в Управлении делами Президента РФ, МИД России, Центральном Банке РФ, Газпроме, AOL, SAP AG, Siemens AG, NASA, DaimlerChrysler, DHL, Metro Group и многих других компаниях.

Контакты для СМИ
Александр Гуков
alex@prpartner.ru
PR-агентство PR Partner

Ссылки по теме:
18.03.2008, Перевод с помощью Google напоминает лотерею

http://webplanet.ru/interview/service/2008/03/18/translate_ru.html


Возврат к списку

Связаться с отделом маркетинга

+7 (812) 655-0350
+7 (495) 580-4848
pr@promt.ru


Подписаться на новости

Социальные сети
В Контакте [info] [info]