Английская версия Русская версия Немецкая версия Французская версия Испанская версия Finland Brazil Mexico Argentina> China
ПРОМТ - ведущий разработчик систем перевода и словарей PROMT.

Разработка решений
для автоматизированного перевода

Новости компании PROMT


18.03.2008

Translate.ru запускает бета-тестирование

Translate.ru запускает бета-тестирование

Компания ПРОМТ объявляет о начале публичного бета-тестирования новой версии сайта онлайнового перевода Translate.ru по адресу http://beta.translate.ru. Наша основная задача - сделать сайт максимально простым и удобным для пользователей, поэтому мы проводим открытое бета-тестирование новой версии сайта.

При тестировании просим пользователей обратить внимание на следующие новые возможности:

  • Новый интерфейс. Пользователи теперь могут выбрать один из двух вариантов интерфейса: простой и расширенный. Простой интерфейс ориентирован на тех пользователей, кто хочет получить перевод быстро, нажав на одну кнопку. Расширенный вариант содержит максимальное количество дополнительных сервисов и настроек, объединенных на одной общей панели инструментов.
  • Новый веб-переводчик. Теперь при посещении сайтов на иностранных языках можно не только получить готовый перевод страницы целиком, но и переключаться между режимами отображения, просматривая либо исходный текст, либо результат перевода. При этом для каждого переведенного фрагмента всегда можно во всплывающем окне увидеть его исходный текст, что делает намного удобнее восприятие содержимого переведенной страницы.
  • Качество перевода. Новая версия сайта теперь работает на основе технологии PROMT 8.0, которая используется в новейших настольных и серверных продуктах компании.
  • Новый раздел «Помощь» поможет теперь узнать обо всех возможностях сайта.

Всех участников бета-тестирования мы просим присылать нам свои мнения и замечания. В частности, мы будем рады узнать мнение пользователей по следующим вопросам:

- Что нравится или не нравится в новой версии сайта?
- Какой режим перевода вам более удобен, «Простой» или «Настраиваемый»?
- Какие опции настройки используете для улучшения перевода?
- Удобно ли пользоваться новым переводчиком веб-сайтов?
- Содержит ли раздел «Помощь» ответы на возникающие вопросы? Что нужно добавить?
- Какие функции нужно добавить на сайте?

Комментарии, замечания и предложения сообщайте нам, пожалуйста, через форму обратной связи по адресу: http://beta.translate.ru/Feedback.aspx

О компании ПРОМТ
Компания ПРОМТ – ведущий мировой поставщик решений для автоматизированного перевода. На базе новейших технологий ПРОМТ разрабатывает системы машинного перевода, системы Translation Memory и электронные словари, которые завоевали ряд престижных наград от ведущих компьютерных изданий в России и в мире.
В апреле 2007 г. ПРОМТ представил новую версию линейки систем машинного перевода. Новый PROMT 8.0 лучше переводит, легче настраивается и поддерживает Microsoft Vista и Office 2007.
ПРОМТ предлагает системы машинного перевода и электронные словари для 7 европейских языков: английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, португальского и русского языков – в сумме 24 направления перевода для более 100 различных предметных областей.
Компания предлагает решения для настольных компьютеров, Интранета, Интернета и карманных компьютеров под торговыми марками PROMT®, @promt®.
Решения PROMT успешно используются в Управлении делами Президента РФ, МИД России, Центральном Банке РФ, Газпроме, РАО ЕЭС, AOL, SAP AG, Siemens AG, NASA, DaimlerChrysler, DHL, Metro Group и многих других компаниях.
Подробная информация о компании ПРОМТ доступна на сайте: www.promt.ru.
Бесплатная демонстрационная версия онлайнового переводчика PROMT доступна на сайте: www.translate.ru.

Контакты для СМИ

Александр Гуков
PR-агентство PR Partner
Тел.: (495) 231-37-33
alex@prpartner.ru


Возврат к списку

Связаться с отделом маркетинга

+7 (812) 655-0350
+7 (495) 580-4848
pr@promt.ru


Подписаться на новости

Социальные сети
В Контакте [info] [info]