Мощная интеллектуальная платформа для решения любых задач по работе с документацией и данными на различных языках в корпоративной среде. |
|
|
|
 |
ЭФФЕКТИВНОСТЬ
Повышение эффективности работы сотрудников компании с иноязычной документацией и уменьшение нагрузки на отдел переводов. |
 |
КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ
Сокращение рисков утечки информации за счет отказа от использования онлайн-сервисов перевода. |
 |
ОПЕРАТИВНОСТЬ
Моментальный перевод с сохранением всех ключевых параметров на любой платформе – Windows, Linux, Mac OS X, iOS, Android.
|
 |
ГИБКОСТЬ
Инструменты настройки для точного перевода с учетом бизнес-задач заказчика.
|
 |
АВТОНОМНОСТЬ
Установка в корпоративную сеть и не требует связи с интернетом.
|
 |
МИНИМАЛЬНЫЕ ЗАТРАТЫ
Легкий доступ к серверу с установленным решением через веб-интерфейс.
|
|
|
 |
Высокое качество перевода
Обновленные модули перевода существенно повышают качество перевода технических, научных и новостных текстов. |
 |
Перевод документов в один клик
Автоматическое определение языка, формата (DOC(X), XLS(X), PPT(X), PDF, XML, HTML, JPEG, BMP), типа и тематики документа, а также сохранение оригинальной структуры освобождает от лишней настройки и сокращает время перевода.
|
 |
Перевод там, где он нужен
Усовершенствованный PROMT Агент для любых платформ автоматически определяет язык и тематику документа и позволяет переводить выделенные слова и фрагменты текста любого размера, не переключаясь между экранами программ. |
 |
Интегрированные справочные ресурсы
Расширенная и обновленная словарная база общей лексики с подказками при вводе слова и удобным поиском с учетом морфологии, а также большая база примеров переводов по различным тематикам. |
 |
Индивидуальная настройка
Готовые словари и профили перевода, легкие в освоение инструменты повыше¬ния качества перевода, а также индивидуальная настройка решения под конкретные бизнес-задачи.
|
 |
Легкое администрирование
Мощные, но простые в использовании средства администрирования, поддержка интеграции с Microsoft Active Directory. |
 |
Понятный интерфейс
Простой для восприятия и эргономичный интерфейс позволяет легко и удобно работать. |
|
|
Крупнейшие компании доверяют продуктам PROMT

«Системы перевода компании PROMT заслуженно популярны на рынке программ-переводчиков, так как обеспечивают высокое качество перевода и удобны в эксплуатации».
Александр Марков, начальник Управления информационных технологий Санкт-Петербургского филиала «НОМОС-БАНКа» Читать кейс
|
|
Модули перевода
В 18 версию включены обновленные модули перевода, с помощью которых существенно повышается качество перевода технических, научных и новостных текстов.
Узнать больше
PROMT Агент
PROMT Агент в новой версии стал еще более «умным» и удобным. Теперь в нем можно сразу посмотреть основные формы запрашиваемого слова, транскрипцию (для английского языка) или прослушать, как произносится слово. Смотреть видео
Новые возможности по интеграции пользовательских данных
Одной из главных особенностей PROMT Translation Server 18 является то, что в систему можно добавлять пользовательские данные для автоматического перевода или в качестве справочных данных. Эти возможности позволяют получать максимально точный автоматический перевод с учетом специфики конкретного клиента и использовать PROMT Translation Server как многофункциональную платформу для любых задач по работе с текстами на разных языках.
Примеры перевода
Начиная с 12 версии в PROMT Translation Server включены примеры переводов по различным тематиками, выполненные профессиональными переводчиками. В новой версии поиск по примерам происходит с учетом морфологии, поэтому в качестве запрашиваемого слова может быть любая его словоформа (идти, идет, иду и т.д.).
Электронный словарь
Обновлен контент электронного словаря PROMT для поиска переводов слов, устойчивых выражений, грамматической справки. |
|
|
|
|
|
|
Если компании не подходит ни одно из готовых отраслевых решений PROMT, то PROMT Translation Server 18 можно настроить на необходимую предметную область и уточнить узкоспециализированную терминологию, используя несколько методов:
- Дополнительные словари. Для нужд компании могут использоваться готовые Коллекции словарей PROMT, а также разрабатываемые специально для клиента пользовательские словари.
- Базы Translation Memory. Базы переводческой памяти, или Translation Memory – эффективный способ перевода типовых документов (договоры, спецификации товаров и т. д.).
Настройку могут выполнить как сотрудники компании-клиента, так и специалисты компании PROMT. |
|
|
|
|
|
|
|
Системные требования к конфигурации компьютера для установки
серверной части PTS:
- Процессор уровня Intel Core i 5 или выше;
- Оперативная память не менее 4 Гб;
- Свободное место на диске не менее 10 Гб;
o Если планируется использование статистических языковых пар, то требования к оперативной памяти и свободному месту на диске существенно возрастают
Требования к программному обеспечению:
- Операционная система:
– Microsoft Windows Server 2016;
– Microsoft Windows Server 2012;
– Microsoft Windows Server 2008;
- Microsoft Internet Information Services 6.0 или выше (в IIS должны быть разрешены Web Server Extensions: Active Server Pages и ASP.NET);
- NET Framework 4.0 или выше;
- Microsoft Office 2007 или выше (если планируется переводить документы Microsoft Offcie 97-2003)
На рабочие станции пользователей устанавливаются только дополнительные клиенты - приложения PROMT Агент.
Документация-описание PROMT Translation Server Intranet Edition
|
|
|
|
|
|
|
Предлагаем Вам бесплатно ознакомиться с работой нашего переводчика!
Попробуйте сами все возможности перевода с PROMT Translation Server Банки и финансы. На это у вас есть 30 дней тест-драйва! Во время тестирования вы сможете пользоваться всем функционалом полноценной версии переводчика PROMT: переводить тексты и документы в любом приложении, а также переводить сайты целиком. В течение тестового периода наш консультант готов ответить на Ваши вопросы по телефону.
* - обязательные поля
|
|
|
|
|
|
|
|