Английская версия Русская версия Немецкая версия Французская версия Испанская версия Finland Brazil Mexico Argentina> China

Разработка решений
для автоматизированного перевода


Мощная интеллектуальная платформа для решения любых задач по работе с документацией и данными на различных языках в корпоративной среде.
ТУТОРИАЛ
СРАВНЕНИЕ ВЕРСИЙ
ПРОДУКТОВАЯ ЛИСТОВКА
КУПИТЬ
 
PROMT Professional 18
Энергетика
ОБНОВИТЬ
Для пользователей PROMT 11 и PROMT 12: Обновление со скидкой 50%




ЭФФЕКТИВНОСТЬ
Повышение эффективности работы сотрудников компании с иноязычной документацией и уменьшение нагрузки на отдел переводов.



КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ
Сокращение рисков утечки информации за счет отказа от использования онлайн-сервисов перевода.

УДОБСТВО
Моментальный перевод в среде пользователя с сохранением всех ключевых параметров.

ИНДИВИДУАЛЬНАЯ НАСТРОЙКА
Инструменты настройки для точного перевода под конкретного пользователя.

Готовое отраслевое решение
Встроенные словари по традиционной энергетике (тепловой, атомной, гидроэнергетике), альтернативной энергетике, электротехнике, производству энергии и другие обеспечивают высокое качество перевода. Решение настроено на перевод рабочей переписки, инструкций руководства, чертежей и сертификатов, юридических документов, проектной документации, материалов выставок и конференций, технических сайтов и литературы.
Перевод там, где он нужен
Приложение PROMT Агент позволяет переводить, не переключаясь между экранами программ. Достаточно выделить слово или фрагмент текста в любом приложении (MS Word, Excel, PowerPoint, Adobe Reader/Acrobat, браузеры, мессенджеры) и его перевод мгновенно появится во всплывающем окне рядом с оригинальным текстом.
Индивидуальная настройка

Используя настройки, можно переводить точнее - это положительно скажется на скорости работы с информацией на иностранном языке. Создайте свой собственный переводчик с помощью пользовательских словарей и памяти переводов:

- добавляйте в словари свою терминологию – принятую в вашей компании или в сфере вашей деятельности – и не занимайтесь исправлениями в переведенном тексте. Автоматический переводчик запомнит правильный перевод, и вы никогда не столкнетесь с человеческим фактором;

- переведенные тексты или отдельные предложения можно сохранить в базе переводов (Translation Memory), чтобы в новых текстах не переводить повторяющиеся фрагменты заново. Это особенно актуально для типовых документов, содержащих схожую информацию (контракты, техническая и юридическая документация, инструкции и т. п.).

Удобство в использовании
Возможность переводить документы большого объема и разных форматов, настройка перевода для начинающих и продвинутых пользователей, плагины и агенты - все это делает переводчик PROMT идеальным инструментом для работы с информацией на разных языках.

Дополнительные возможности
В 18 версии добавлены новые языки – китайский, арабский, турецкий, японский, корейский и казахский - для общения, поиска информации в интернете и перевода документов онлайн.


Крупнейшие компании доверяют продуктам PROMT




«Мы недавно установили решение PROMT, но уже активно его используем . Первые впечатления в целом положительные: с помощью PROMT мы получаем тексты для дальнейшего редактирования, и остальная часть работы проходит намного быстрее, чем при переводе вручную», - Айгуль Гарифуллина, переводчик в представительстве General Electric.

pdf-icon.pngЧитать кейс



«Переводчик PROMT Professional с коллекцией словарей позволяет мне справляться со многими вещами намного быстрее и эффективнее, – говорит профессор Клифф Каннингем. – Чтение научных статей, переписка с коллегами, планирование международных мероприятий – все это проходит без траты времени на рутинные операции по переводу. Теперь у меня больше времени для собственно научной работы».

pdf-icon.pngЧитать кейс