Сегодня компания PROMT отмечает очередной (тридцать третий) день рождения. Хороший повод вспомнить достижения прошедшего года и поблагодарить за сотрудничество партнеров, клиентов и всех пользователей!
Главным событием, которое останется в истории компании, стала презентация экосистемы PROMT в июне 2024 года. Экосистема создана, чтобы обеспечивать все переводческие бизнес-процессы в рамках предприятия: генерация данных происходит в CAT-системе PROMT Translation Factory (PTF), дальше они могут быть использованы в PROMT Neural Training Addon для обучения нейронных моделей, которые в свою очередь можно подключить и к CAT-системе, и к серверу машинного перевода (МП). Экосистема PROMT (все входящие в неё продукты PROMT), характеризуется параметрами безопасности уровня Enterprise, то есть, переводимые данные не передаются онлайн, защищены от утечек и попадания к третьим лицам.
PROMT Translation Factory, объединившая в себе CAT-систему нового поколения и технологии ИИ для автоматического перевода, обновилась в 2024 году дважды! В апреле 2024 года в версию 2.0 была добавлена поддержка новых языков, расширены возможности подключения МП, улучшен редактор и включены новые функции управления проектами. В ноябре 2024 года в PTF 3.0 появился новый многопользовательский режим, были обновлены настройки создания новых проектов, добавлены опции редактирования и загрузки файлов. Оба релиза привлекли внимание действующих и потенциальных клиентов PROMT – госкомпаний и компаний, владеющих критической информационной инфраструктурой (КИИ), а также бюро переводов.
В ноябре 2024 года PROMT сообщил заказчикам важную официальную новость: экспертная комиссия Минцифры РФ подтвердила статус программных продуктов PROMT как относящихся к сфере искусственного интеллекта, а запись об этом появилась на страницах решений в Едином реестре российских программ. Гордимся своими достижениям в области качества нейронного перевода через терминологическую настройку. Нейронные технологии PROMT успешно внедрены в ряде крупных российских компаний и организаций, а новые запросы на консультации по внедрению и демо-доступ к продуктам и экосистеме поступают регулярно.
PROMT делает всё, чтобы как можно больше российских компаний и организаций узнали о существовании качественного российского ПО для переводчиков, о возможностях комфортного перехода на него с зарубежных решений. За прошедший год эксперты компании провели немало презентаций и live-демонстраций на отраслевых мероприятиях и встречах с клиентами. Понимая, какими темпами меняются требования к знаниям и навыкам профессиональных переводчиков, вузы страны всё чаще проявляют интерес к возможностям сотрудничества в рамках Академической программы PROMT.
Девиз компании остаётся прежним: «Мы делаем мир понятным!». А это значит, что мы продолжим помогать людям во всем мире преодолевать языковые барьеры.
Подписаться на новости
Веб-форма не найдена.