PROMT Translation Server 19
Медицина и фармацевтика

Решение настроено на перевод инструкций к лекарственным препаратам, руководств по эксплуатации медтехники, результатов исследований и лабораторных тестов, эпикризов, историй болезни, заключений, сайтов по медицине фармацевтике, клиническим испытаниям и на многое другое.
Описание
Что нового
Языки
Словари
Требования
Купить
Демо-версия
КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ
Сокращение рисков утечки информации за счет отказа от использования онлайн-сервисов перевода.
ЭФФЕКТИВНОСТЬ
Повышение эффективности работы сотрудников компании с иноязычной документацией и уменьшение нагрузки на отдел переводов.
ОПЕРАТИВНОСТЬ
Моментальный перевод с сохранением всех ключевых параметров на любой платформе – Windows, Linux, Mac OS X, iOS, Android.
ГИБКОСТЬ
Инструменты настройки для точного перевода с учетом бизнес-задач заказчика.
Возможности продукта
Перевод для любых задач
Связный перевод текстов любого размера, современные словари общей лексики и специализированные словари по самым разным отраслям науки и техники – все, что нужно для перевода в одной программе.
Документы на иностранных языках - в один клик
Перевод документов с учетом тематики и стиля, соблюдения терминологического единства, с сохранением форматирования оптимизирует работу с документами на иностранных языках и ускоряет подготовку отчетов, презентаций, маркетинговых материалов. Поддержка перевода документов разных форматов - doc(x), xls(x), ppt(x), rtf, html, xml, pdf, bmp, jpeg, .odt, .ods.
Перевод там, где он нужен
Приложение PROMT Агент позволяет переводить, не переключаясь между экранами. Достаточно выделить слово или фрагмент текста в любом приложении (MS Word, Excel, PowerPoint, Adobe Reader/Acrobat, браузеры, мессенджеры) и его перевод мгновенно появится во всплывающем окне рядом с оригинальным текстом.
Уверенная переписка с заказчиками и партнерами
Перевод писем целиком с иностранного языка на родной и на оборот, использование PROMT Агент для перевода слов и отдельных предложений прямо в почтовом клиенте поможет ускорить переписку с зарубежными заказчиками и партнерами.
Перевод с учетом отраслевой и корпоративной специфики
Специализированные словари и профили, разнообразные инструменты для точной лингвистической настройки, возможность быстрой и гибкой интеграции корпоративных ресурсов (словари, глоссарии, памяти перевода, списки имен собственных), учет корпоративного стиля в переводе.
Интегрированные справочные ресурсы
Расширенная и обновленная словарная база общей лексики с подсказками при вводе слова и удобным поиском с учетом морфологии, а также большая база примеров переводов по различным тематикам.
Must have для отделов перевода компаний!
Интеграции с Trados Studio, Memsource и возможности настройки автоматического перевода позволяют существенно ускорить подготовку профессионального перевода документов – до 35%.
Легкое администрирование
Мощные, но простые в использовании средства администрирования, поддержка интеграции с Microsoft Active Directory.
Туториалы

Материалы, которые помогут вам максимально эффективно работать с переводчиком.

Подробнее
Обновись со скидкой 50%

Для пользователей PROMT 11,12 и 18: Обновление со скидкой 50%

Подробнее
Технологии перевода

В 19 версию включены обновленные модули перевода, с помощью которых существенно повышается качество перевода технических, научных и новостных текстов. Узнать подробнее

Лингвистические данные

Обновлен контент электронного словаря PROMT для поиска переводов слов, устойчивых выражений, грамматической справки.

PROMT Агент

Обновленный PROMT Агент теперь работает в двух режимах: однооконный режим используется только для перевода выделенных в сторонних приложениях текстов, а в двухоконном режиме можно самостоятельно вводить текст или слова для перевода.

Перевод документов

Новая версия поддерживает перевод документов в OpenDocument Format (.odt, .ods).

Корпоративные данные

В новой версии еще больше инструментов для интеграции корпоративных данных в систему (словари, глоссарии, памяти перевода, списки имен собственных) для использования в машинном переводе и в качестве справочных ресурсов.

Решение поддерживает более 20 языков и 88 языковых комбинаций. Языковая комплектация выбирается при покупке и влияет на цену решения.

Английский
Арабский
Болгарский
Венгерский
Голландский
Иврит
Испанский
Итальянский
Казахский
Китайский
упрощ. и традиц.
Корейский
Латышский
Немецкий
Польский
Португальский
Финский
Русский
Французский
Турецкий
Хинди
Узбекский
Украинский
Японский
Фарси

Встроенные словари по бухгалтерскому учету и управлению затратами, финансовой отчетности, инвестициям и другие обеспечивают высокое качество перевода. Решение настроено на перевод рабочей переписки, юридической и правовой документации, документации по банковским технологиям и счетам, финансовой и бухгалтерской отчетности, корпоративной отчетности и аналитики.

Пример перевода

Исходный текст

Перевод с отраслевым профилем Медицина и фармацевтика

Перевод с универсальным профилем

Anticholinergics are a class of drug that blocks the action of the neurotransmitter acetylcholine in the brain and body.

The researchers, led by Mary Gray, report their conclusions. Prof. Gray says:

"Older adults should be aware that many medications - including some available without a prescription, such as over-the-counter soporifics - have strong side effects, including drowsiness, constipation, giddiness, nausea and fantness."

Антихолинергические средства являются классом лекарственного средства, блокирующего действие нейромедиатора ацетилхолина в мозгу и теле.

Исследователи, во главе с Мэри Грэй, сообщают о своих заключениях. Профессор Грэй говорит:

«Пожилые люди должны знать, что много лекарств - включая некоторых доступных без рецепта, таких как отпускаемые без рецепта снотворные средства - имеют сильные побочные эффекты, включая сонливость, запор, головокружение, тошноту и обморок».

Anticholinergics - класс препарата, который блокирует действие ацетилхолина нейромедиатора в мозгу и теле.

Исследователи, во главе с Мэри Грэй, сообщают о своих заключениях. Профессор Грэй говорит:

«Пожилые люди должны знать, что у многих лекарств - включая некоторых доступных без рецепта, таких как внебиржевой soporifics - есть сильные побочные эффекты, включая сонливость, запор, головокружение, тошноту и fantness». 


Требования к серверной части

Выделенный сервер (физический или виртуальный) со следующими характеристиками:

  • процессор с 2 и более ядрами (рекомендуется процессор с 4 и более ядрами);
  • 4ГБ* RAM (рекомендуется 8ГБ *);
  • 10ГБ* свободного места на диске (рекомендуется 20ГБ *);
  • ОС – Microsoft Windows Server 2008R2/2012/2012R2/2016.

    *) Требования к RAM и месту на диске указаны для комплектаций без статистических пар.
    Дополнительные требования:

  • для поддержки перевода файлов MS Office 2003 (doc, xls, ppt), рекомендуется поставить на сервер MS Office 2007 или выше (его модули существенно улучшат качество обработки файлов MS Office 2003 и, соответственно, качество их перевода);
  • для поддержки использования Windows-авторизации рекомендуется поместить сервер в один домен с пользователями (либо в домен, имеющий доверительные отношения – trust relationships – c доменами пользователей).
  • Статистические направления перевода рекомендуется разворачивать на отдельном от основного PTS физическом или виртуальном сервере со следующими требованиями:
  • 8 – 128* ГБ RAM (в зависимости от количества статистических моделей);
    для одновременной работы всех моделей рекомендуется 256 ГБ.
  • 10 – 120* ГБ места на диске для каждой из моделей.

    *) Для уточнения требований к различным комплектациям со статистическими парами необходимо обратиться в компанию PROMT.

Требования к клиентской части

A. Поддерживаемые браузеры

  • Microsoft Internet Explorer версии 9 и выше;
  • Microsoft Edge;
  • Mozilla Firefox версии 24 и выше;
  • Google Chrome версии 25 и выше.
  • B. Приложения PROMT Агент

  • Microsoft Windows 7 SP1/8/8.1/10;
  • macOS 10.8 Mountain Lion/10.9 Mavericks/10.10 Yosemite;
  • iPhone или iPad c iOS 8 и выше;
  • Смартфоны и планшеты на базе Android 4.1 и выше;
  • Windows Phone 8.1;
  • Linux RHEL/CentOS 7.0 и выше, Ubuntu 14.04 и выше, Debian 8.0 и выше.

Документация-описание PROMT Translation Server Intranet Edition


На стоимость PROMT Translation Server влияют следующие факторы:

  • набор языковых пар,
  • количество лицензий,
  • установка в корпоративную сеть или использование по модели SAAS.

Для пользователей PROMT 11,12 и 18 доступно обновление со скидкой 50 %.

Вы можете также оформить подписку на PROMT Translation Server.

Для получение консультации, свяжитесь с нашим менеджером по электронной почте или по телефону.

Наши контакты

+7(495) 580-4848

corporate@promt.ru

Запросить демо-версию
Предлагаем Вам бесплатно ознакомиться с работой нашего переводчика!
Попробуйте сами все возможности перевода с PROMT Translation Server Медицина и фармацевтика. На это у вас есть 30 дней тест-драйва! Во время тестирования вы сможете пользоваться всем функционалом полноценной версии переводчика PROMT: переводить тексты и документы в любом приложении, а также переводить сайты целиком. В течение тестового периода наш консультант готов ответить на Ваши вопросы по телефону.

* - обязательные поля