Top.Mail.Ru
Статьи и доклады

Апрель 2016 г.

Москва, Конференция «Big Data как управление стоимостью привлечения клиента»

Big Data как управление стоимостью привлечения клиента
Автор: Никита Шаблыков
директор по продажам PROMT

Март 2016 г.

Москва, Конференции CNews "Большие данные - 2016"

Преимущества использования лингвистических технологий в BIG DATA
Автор: Никита Шаблыков
директор по продажам PROMT

Октябрь 2015 г.

Хельсинки, Kites Symposium 2015

PROMT Technologies for Translation and Big Data
Автор: Юлия Епифанцева
директор по развитию бизнеса PROMT

Октябрь 2015 г.

Санкт-Петербург, Лекция в Лофт Проекте ЭТАЖИ

Компьютерный перевод как один из первых шагов к коммерциализации искусственного интеллекта
Автор: Юлия Епифанцева
директор по развитию бизнеса PROMT

Июнь 2015 г.

Москва, Конференция Translation Forum Russia 2015

Опыт успешного внедрения МП для перевода технической документации к продуктам Лаборатории Касперского
Автор: Юлия Епифанцева
директор по развитию бизнеса PROMT

Апрель 2015 г.

Москва, Экспертный диалог БРИКС по вопросам электронной торговли

Электронная торговля без языковых барьеров
Автор: Никита Шаблыков
директор по продажам PROMT

Март 2015 г.

Москва, Круглый стол Cnews Conferences и CNews Analytics по Информационной безопасности

Информационная безопасность
Автор: Никита Шаблыков
директор по продажам PROMT

Июль 2014 г.

О победе PROMT на международном конкурсе и о методах оценки качества перевода рассказывает Юлия Епифанцева
Автор: Юлия Епифанцева
директор по развитию бизнеса

Май 2014 г.

Москва, TAUS Round Table

MT in Everyday Life or the Most Popular Gisting Use Cases
Автор: Юлия Епифанцева
директор по развитию бизнеса

Апрель 2014 г.

Интеграция PROMT и Trados 2007: пошаговые руководства Олега Выгодского
Автор: Олег Выгодский
директор петербургского бюро переводов «Аргонавт»

Апрель 2014 г.

Интеграция PROMT и Trados Studio: пошаговые руководства Олега Выгодского
Автор: Олег Выгодский
директор петербургского бюро переводов «Аргонавт»

7-8 ноября 2013 г.

Москва, конференция User eXperience 2013

Как сломать языковой барьер
Автор: Юлия Епифанцева
директор по развитию бизнеса

Что меняется, когда сервис уходит в телефон
Автор: Борис Тихомиров
директор интернет-проектов PROMT

1 августа 2013 г.

Вебинар по материалам конференции UTIC

Машинный перевод и постредактирование
Автор: Юлия Епифанцева
директор по развитию бизнеса

29 мая – 2 июня 2013 г.

Подмосковье, конференция «Диалог 2013»

Creating an Automated System for Translation of User-Generated Content
Авторы: Александр Молчанов
руководитель группы статистических исследований
Леонид Евдокимов
младший лингвист

20-21 мая 2013 г.

Санкт-Петербург, конференция СПИК 2013

Что меняется, когда сервис уходит в телефон
Автор: Борис Тихомиров
директор Интернет-проектов PROMT

17-18 мая 2013 г.

Санкт-Петербург, конференция AINL: Искусственный интеллект и естественный язык

Статистические методы в машинном переводе: проблемы роста
Автор: Александр Молчанов
руководитель группы статистических исследований PROMT

15-16 октября 2012 г.

Сиэтл, США, TAUS User Conference 2012

Machine Translation of User Generated Content
Автор: Юлия Епифанцева
директор по развитию бизнеса

16-18 сентября 2012 г.

Подмосковье, партнерская конференция CPS

PROMTовары для малого и крупного бизнеса
Автор: Виталий Малинкин
менеджер по работе с корпоративными клиентами

7-8 июня 2012 г.

Монреаль, Канада, 7-й семинар по статистическому машинному переводу

PROMT DeepHybrid System for WMT12 Shared Translation Task
Статья
Постер
Автор: Александр Молчанов
руководитель группы статистических исследований PROMT

26 мая 2012 г.

Санкт-Петербург, конференция AINL: Искусственный Интеллект, Естественный Язык

Машинный перевод по правилам и без, или Зачем нужна гибридная технология перевода
Автор: Александр Молчанов
руководитель группы статистических исследований PROMT

22-23 марта 2012 г.

Москва, конференция eTarget

Лесной Болван. Вирусная реклама сервиса онлайн перевода Translate.ru
Автор: Савва Минаев
бизнес-аналитик, PROMT

21-23 октября 2011 г.

Великий Новгород, конференция Translation Strategies 

Почему надо знать иностранный язык и пользоваться машинным переводом
Автор: Юлия Епифанцева
директор по развитию бизнеса

 

6-7 октября 2011 г. 

Санта-Клара, Калифорния, TAUS User Conference 2011

MT Use cases
Автор: Юлия Епифанцева
директор по развитию бизнеса
 
 

23-25 сентября 2011 г.

Санкт-Петербург, конференция Translation Forum Russia

Ђћашинный перевод †как инструмент переводчикаї
Автор: Олег Выгодский 
директор петербургского бюро переводов «Аргонавт»

Ђѕостредактирование машинного переводаї
Автор: Ирина Малышева
руководитель проекта PROMT

Ђѕеревод с гибридным приводомї
Автор: Юлия Епифанцева
директор по развитию бизнеса


18 мая 2011 г.


Москва, конференция Docflow


 

25-26 апреля 2011 г.

Москва, конференция «Российские интернет-технологии» (РИТ++/2011)

Гибридная технология перевода 
Автор: Юлия Епифанцева
директор по развитию бизнеса


5 октября 2010 г.

Портленд, Орегон, TAUS User Conference 2010

The Deep Hybrid Machine Translation Engine
Ольга Береговая,


7 июня 2010 г.

Берлин, конференция Translingual Europe 2010

Flexible and efficient management of translation quality
Юлия Епифанцева, руководитель группы лингвистических разработок компании ПРОМТ


апрель 2010 г.

«О тенденциях и технологиях»
Автор: Соколова Светлана
кандидат технических наук, президент компании ПРОМТ

15 ноября 2005 г.

Москва, Пресс-конференция компании ПРОМТ

"Системы перевода ПРОМТ"
Автор: Соколова Светлана
президент компании ПРОМТ

"Компьютерный переводчик PROMT летит в космос"
Автор: Филиппова Ольга
менеджер по маркетингу компании ПРОМТ

"Единое языковое пространство - это не фантастика!
Новый Интранет-переводчик PROMT Translation Server 7.0"

Автор: Андреев Александр
директор по маркетингу компании ПРОМТ


15 сентября 2004 г.

Москва, Пресс-конференция компании ПРОМТ

"Начало продаж новых продуктов PROMT 7.0"
Автор: Панасенкова Ирина
директор по продажам в России и странах СНГ компании ПРОМТ

"Системы перевода PROMT седьмого поколения - демонстрация новых возможостей"
Автор: Филиппова Ольга
менеджер по маркетингу компании ПРОМТ

"Позиционирование новых переводчиков линейки PROMT 7.0"
Автор: Андреев Александр
директор по маркетингу компании ПРОМТ

"Революция в индустрии перевода - уникальный продукт PROMT Translation Suite"
Автор: Андреев Александр
директор по маркетингу компании ПРОМТ


22 мая 2003 г.

Москва, Конференция Docflow'2003

"XML и Microsoft.NET-решения для перевода документов"
Автор: Каничев Михаил
коммерческий директор компании ПРОМТ


3 декабря 2002 г.

Москва, Семинар "Сотрудничество в области корпоративных решений
для автоматизации перевода PROMT-TRADOS: 1 год на российском рынке"

"Как профессиональному переводчику наиболее эффективно использовать систему перевода?
Новые возможности автоматизации процесса перевода"

Автор: Андреев Александр
директор по маркетингу компании ПРОМТ

"TRADOS 5.5 как часть интегрированного решения"
Автор: Косматова Елена
менеджер по работе с корпоративными клиентами, Отдел по внедрению лингвистических технологий

"Оценка окупаемости вложений при применении интегрированного решения"
Автор: Светова Светлана
директор по внедрению лингвистических технологий компании ПРОМТ


6-11 июня 2002 г.

г. Протвино, Международный семинар ДИАЛОГ'2002
"Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии"

"Интерактивное управление алгоритмами перевода в системах МП"
Автор: Епифанцева Юлия
руководитель группы лингвистических разработок для германских языков компании ПРОМТ


23 мая 2002 г.

Москва, Конференция Docflow'2002

"Новая линия продуктов PROMT XT (eXcellent Translator) -
эффективное средство по автоматизированному переводу иноязычного контента"

Автор: Каничев Михаил
коммерческий директор компании ПРОМТ

"Оптимизация документооборота с использованием интегрированных решений
компаний ПРОМТ и TRADOS"

Автор: Косматова Елена
менеджер по работе с корпоративными клиентами, Отдел по внедрению лингвистических технологий


22 апреля 2002 г.

Москва, Презентация новой линейки PROMT XT

"PROMT XT - автоматизированный перевод на качественно новом уровне"
Автор: Андреев Александр
директор по маркетингу компании ПРОМТ

"Интегрированные решения компаний TRADOS и ПРОМТ - залог успешного бизнеса"
Автор: Косматова Елена
менеджер по работе с корпоративными клиентами, Отдел по внедрению лингвистических технологий


12-15 марта 2002 г.

Москва, VI Российский Интернет-Форум

"Как заработать деньги на ASP-сервисе? Успешный пример Translate.Ru"
Автор: Тихомиров Борис
руководитель отдела Интернет-проектов компании ПРОМТ


10-11 декабря 2001 г.

Москва, Конференция "IT strategy"

"Применение новейших компьютерных технологий для автоматизации процессов
промышленного перевода с иностранных языков"

Автор: Каничев Михаил
коммерческий директор компании ПРОМТ


4 декабря 2001 г.

Москва, Семинар "Новые корпоративные решения компаний ПРОМТ и TRADOS
для автоматизации и повышения эффективности процесса перевода"

"Новая технология автоматизированного перевода"
Автор: Светова Светлана
директор по внедрению линвистических технологий компании ПРОМТ

"Профессиональные решения компании ПРОМТ для повышения эффективности
процесса автоматизированного перевода"

Автор: Косматова Елена
менеджер по работе с корпоративными клиентами, Отдел по внедрению лингвистических технологий

"Cоздание единого языкового пространства в корпоративных
сетях на основе решений компании ПРОМТ"

Автор: Андреев Александр
директор по маркетингу компании ПРОМТ


Ноябрь 2001 г.

Новосибирск, 4-й российский фестиваль "Интернить-2001"

"Онлайновый перевод информации.
Опыт развития и продвижения Translate.Ru"

Автор: Тихомиров Борис
руководитель отдела Интернет-проектов компании ПРОМТ


Декабрь 1999 г.

Санкт-Петербург, Конференция "Бизнес Третьего Тысячелетия"

"Технологии компании ПРОМТ - эффективное средство
создания единого языкового пространства в сети Интернет/интранет"

Автор: Андреев Александр
директор по маркетингу компании ПРОМТ


Июнь 1999 г.

Санкт-Петербург, Семинар "Современные компьютерные технологии
перевода документов"

"Системы машинного перевода как средства повышения
эффективности труда переводчика"

Автор: Андреев Александр
директор по маркетингу компании ПРОМТ

"Технология использования систем ПРОМТ при организации
процессов перевода больших объемов документации"

Автор: Светова Светлана
директор по внедрению линвистических технологий компании ПРОМТ


Май 1999 г.

Таруса, Международный семинар ДИАЛОГ'1999

"Опыт создания средств редактирования словаря пользователями.
Системы машинного перевода компании ПРОМТ"

Автор: Светова Светлана
директор по внедрению линвистических технологий компании ПРОМТ


Март 1999 г.

Третий российский Интернет-Форум

"Языковые барьеры Интернета. Надо ли их преодолевать и как?"
Автор: Серебряков Александр
технический директор компании ПРОМТ


Май 1998 г.

Конференция Docflow'1998

"Новые технологии машинного перевода компании ПРОМТ
для обеспечения документооборота на иностранных языках"

Автор: Каничев Михаил
коммерческий директор компании ПРОМТ


Ноябрь 1997 г.

Сан-Диего (США), MT SUMMIT IV

"MT SUMMIT IV - встреча на высшем уровне:
настоящее, прошлое и будущее машинного перевода"

Автор: Соколова Светлана
кандидат технических наук, президент компании ПРОМТ