Английская версия Русская версия Немецкая версия Французская версия Испанская версия Finland Brazil Mexico Argentina> China
ПРОМТ - ведущий разработчик систем перевода и словарей PROMT.

Разработка решений
для автоматизированного перевода

Отзывы

Оставьте свой отзыв о продуктах PROMT
22.05.2009

I am a PROMT user and love the program. Thank you for your help.
Anne Doremus, Croatia
18.05.2009

The software is toooo easy to operate, and I really enjoy having it to use for translation. I love it, and everyone will really be envious when they see my documents!

Cheryl, USA
12.03.2009

The functionality of PROMT software is sufficient - the software performs quickly and provides a better than average translation compared to other software that I have used in the past. The translation quality is sufficient - the translations generally are much better than the usual "gist" translation which is what other market translation software packages provide. The "ease-of-use" level is high - PROMT is intuitive to use. The program functions are right on the tool bar and the additional tools and options even give the advanced user the ability to change many of the settings that are used frequently from day to day translations. I find the translation command options extremely useful for marking the translations in color when inserting them into documents for later proofing and editing.

Функциональные возможности программного обеспечения ПРОМТ достаточны - программное обеспечение работает быстро и обеспечивает более качественный перевод по сравнению с другим программным обеспечением, которое я использовал ранее. Качество перевода достаточно - переводы вообще намного лучше чем обычный перевод "сути", который оеспечивают аналогичные пакеты программного обеспечения, представленные на рынке. Уровень "простоты в использовании" высок - ПРОМТ интуитивно понятен. Функции программы легко доступны из основной панели инструментов, а дополнительные настройки и возможности позволяют продвинутому пользователю настроить те параметры, которые используются в повседневной работе с переводами. Например, я считаю очень полезной функцию маркера фрагментов текстов, которая позволяет видеть фрагменты, требующие последующей проверки и редактирования.

Scott Simon, США
06.03.2009

I began to study Russian using your Prompt software for business and personal reasons (I amtrying to find a bride in Ukraine and Russia) and I have had very positive experience with such done in conjunction with a Berlitz basic course on Russian language for grammar and other reasons. I use your software heavily on my Notebook to input English expressions I want to learn in Russian and then I save them and also organize them into Word document from your software. Considering I have never had anyone in person to teach me Russian or speak with anyone here in Orlando in Russian comment I am getting from those in Ukraine and Russian who have heard me speak are very positive. They are very impressed with my Russian knowledge.

Я начал изучать русский язык, используя ПРОМТ, по деловым и личным причинам (я пытался найти невесту в Украине и России), и мой опыт использования программы (с одновременным изучением учебного курса Берлица) очень положительный. Я активно использую Ваше программное обеспечение на моем ноутбуке: благодаря интеграции ПРОМТ с Microsoft Office я могу переводить английские выражения на русский язык прямо в документе Word. Обратите внимание - у меня никогда не было личного преподавателя или даже знакомого, который мог бы преподавать мне русский язык или просто поговорить на нем здесь, в Орландо! При этом те, с кем я общаюсь в Украине и в России, оценивают уровень моего владения русским языком очень положительно.

Drazen Premate President & CEO NEWEUROPE Corporation
05.03.2009

I am a translator with 30 years' experience and enjoy enormously working with your software.
Я - переводчик с 30-летним стажем - наслаждаюсь работой с ПРОМТ.

Joseline Bougain
Qualified Translator since 1972
26.02.2009

I’m the PM for this project and my Russian language skills are practically 0%, so my best friend in this is this PROMT-translator. It takes +/-60 seconds see the covering message in English and understand if the whole mail is needed to translate. This PROMT has changed my life & tasks – it is highly recommended.

Я - руководитель совместного проекта с русскими партнерами, но при этом у меня "нулевой" русский язык. Так что ПРОМТ - лучший друг в этом деле. Я могу за минуту по первым строкам сообщения понять, нужно ли с ним работать и, соответственно, нужно ли переводить его целиком. Этот ПРОМТ изменил мою жизнь и работу – я настоятельно рекомендую его использовать!

Jorma Aaltonen, Finland
14.02.2009

My friend and I are waiting now for her Fiancé Visa and soon she will be coming here to the US and we will be married. We have saved so much money on hiring translators and by using Promt we were able to spend New Years in Paris, France. Because My future wife who is still living in Russia used the program not only to write letters to each other but when we are together we use the program to talk as well. Irina writes in Russian and we translate that to English and I write in English and translate that to Russian. Also please note that doing this helps me learn Russian and Irina learn English because we see the words in our language and hear them as we both speak our native language. So Promt is the link that not only allows translation it helps provides two people find love. Thank for your program, We love it!!

Моя невеста и я сейчас ждем оформления ее визы, после чего она сможет приехать в США, и мы поженимся. Благодаря ПРОМТ мы не только сэкономили на найме переводчиков, но и смогли организовать себе новогодние каникулы в Париже. Поскольку моя будущая жена использует программу ПРОМТ не только для нашей переписки, но и для общения, ПРОМТ помогает нам говорить: Ирина пишет на русском языке, и мы переводим это на английский язык, и я пишу на английском языке и перевожу это на русский язык. Также отдельно хотелось бы отметить, что это помогает мне учить русский язык, а Ирине - английский язык: мы видим слова на нашем языке и слышим их, поскольку мы говорим на своем родном языке. Таким образом, ПРОМТ - это мост, который не только позволяет людям понять друг друга, но и найти свою любовь. Спасибо за Вашу программу, мы любим ее!!

Ronald R. Strawn, USA
03.01.2009

Я - бывший москвич, уже 20 лет живущий в Нью-Йорке. Компьютер я узнал очень поздно в своей жизни. Я приехал сюда, не имея в запасе ни одного английского слова. И я все-таки "взял" язык. Не выучил отлично, но сейчас общаюсь самостоятельно. И каждый раз благодарю Вас всех, составляющих вместе это замечательное слово P R O M T. Thank you for all you do for me in the past, and I don't want to lose you in the future. Поздравляю ВАС ВСЕХ с наступающим новым годом и желаю Вам добра и успехов.

Алексей Каплан, Нью-Йорк
26.08.2008

Ура словарь обновили! http://www.translate.ru Стало круто и красиво. Спасибо за сервис, хорошего дня и идей!

Александр Макаров, Вильнюс
30.07.2008

PROMT is to my mind the best translator, especially in english-german-english and english to russian combinations. But surely overall I am very happy to be your customer and to use your product. We are using automatic translation mostly as help for translation of big specialized documents (technical documentation e.g. space industry documentation or documentation for computer programs, as well as marketing materials and economical references) into German and Russian, and your dictionaries are particularly good. The search is exact and depends on word combinations and expressions, and not just on stand-alone words, which makes your system much more usable than other translators. For Russian language Promt is the only translator which gives plausible results, taking into account the complexity of Russian grammar.

ПРОМТ, по-моему - лучший переводчик, особенно в англо-немецком, немецко-английском, англо-руссом и русско-английском варианте. Я рада быть Вашим клиентом и использовать Ваш продукт. Мы используем автоматический перевод главным образом как поддержку перевода больших специализированных документов (техническая документация, например - для аэрокосмической отрасли или компьютерных программ, а также маркетинговые материалы и коммерческие предложения) на немецкий и русский язык, и Ваши словари особенно хороши. У них хорошие возможности поиска - он точный, возможен не только по словам, но и по выражениям и словосочетаниям. Это делает Вашу систему намного более годной к употреблению чем другие переводчики. Для русского языка ПРОМТ - единственный переводчик, который дает вероятные результаты, принимая во внимание сложность российской грамматики.

Svetlana Madsen, Швейцария
19.12.2007

Ваш продукт прекрасно работает и я пользовалась пробной версией.
Он самый лучший из всех. Спосибо за Ваш труд и чудо ПРОМТ.

С наилучшими пожеланиями в 2008 году, Анита.
31.07.2006

ПРОСТО СПАСИБО ЗА ТО, ЧТО ВЫ ЕСТЬ!!!!!!

благодарный пользователь translate.ru
14.07.2006

Здравствуйте! У меня есть друг в Германии, но он не знает русского языка, а я не знаю немецкого. Благодаря вашей программе мы можем общаться. Спасибо огромное!

С уважением, Анна.
01.11.2005

Передаю огромный респект создателям online-переводчика!
Мне он очень-очень помогает! Я просто счастлива, что могу пользоваться такими услугами, главное - бесплатно!
Мне некогда "подтянуть" мой английский. Сейчас пишу письмо своему иностранному другу (да и в любом другом случае), счастлива, что под рукой есть ваше приложение.
Да здравствует ПРОМТ!!!!!!!!!!!!!!

Елена Дроздович
29.09.2005

Здравствуйте, уважаемые сотрудники компании PROMT.

Огромное спасибо Вашему гениальному коллективу за чудесный программный продукт, счастливым пользователем которого я являюсь. Видел все версии Вашего автоматизированного переводчика, начиная с самого первого «Стайлуса» (да-да, того самого, в пользовательские словари которого нельзя было вносить словосочетания). То, что Ваша фирма сделала за последние годы в этом направлении - маленький шаг одной компании, но огромный скачок всего компьютеризированного человечества по пути создания искусственного интеллекта.

С наилучшими пожеланиями,
Виталий Крюков.
17.07.2005

Спасибо вам, за то, что вы есть. Вы стали моей единственной отдушиной в мире Интернет. Благодаря вам, плохо знающему иностанные языки открываются безграничные возможности. Не становитесь платными (не делайте ваш сайт платным), вы потеряете таким образом много ваших друзей, поклоников, фанов и т.д, тех кому просто необходима ваша помощь, у кого нет средств переводить иностранные тексты. Ведь многие ваш сайт просто боготворят, рады, что вы есть. Еще раз большое спасибо.

С наилучшими пожеланиями, Самир
21.06.2005

Уважаемая компания PROMT! Спасибо за то, что Вы существуете! Мы многим помогаете мне и моим друзьям. Мы учимся, а Вы идёте вместе с нами в ногу, помогая нам переводить сложные тексты.
Также огромное "спасибо" за то, что существует этот прекрасный on-line переводчик.

С наилучшими пожеланиями, ученики школы №1117
12.05.2005

Здравствуйте! Меня зовут Дильшода, я из Франции. Я постоянная посетительница вашего сайта www.translate.ru. Хочу сказать, что вы просто молодцы, что придумали такой сайт. Он очень удобный. Не всегда находишь слова в словаре, особенно по медицинскому направлению, а также названия простых овощей, пряностей в словаре не найдешь. Поэтому ваша страничка незаменима!
Всех благ вам!

С уважением, Дильшода.
Франция
24.02.2005

Здравствуйте, уважаемые!

Я хочу поблагодарить вас за создание такой нужной системы перевода текстов. И вынесение ее на общедоступный бесплатный сайт в Интернет. Благодаря вам и только вам я сейчас замужем за человеком, которого очень нежно люблю!

Катерина
Москва.
Я использую ПРОМТ для многих рабочих задач - письма, электронные письма и презетации, а также перевод веб-содержимого. Пока качество перевода превосходно, это было подтверждено различными деловыми людьми, с которыми я имею дело в России. Я также впечатлен возможностями ПРОМТ по сохранению форматирования переведенного веб-содержимого. В целом, я рекомендовал бы ПРОМТ другим. Мне также нравится, что ПРОМТ произведен в России. Ещё раз спасибо и пожалуйста продолжите делать этот превосходный продукт!

Это сообщение переведено с использованием используя ПРОМТ.

Наилучшие пожелания, Marcus Linde

Отзывы 212 - 231 из 231   ( Все )
Начало  Пред.  7 8 9 10 11 След. Конец 

*Орфография и пунктуация авторов сохранена